UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License