The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Example is better than precept.
論より証拠。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
There's no evidence.
証拠がありません。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac