The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Example is better than precept.
論より証拠。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Excuse me, could you please show me your driving licence?