The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
There's no evidence.
証拠がありません。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.