It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
There's no evidence.
証拠がありません。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.