Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government