UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License