UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no evidence.証拠がありません。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Example is better than precept.論より証拠。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License