UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License