The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.