UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License