My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.