UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License