UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
There's no proof.証拠はありません。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License