Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 It's so obvious we don't need proof. 明白すぎて証明を要しない。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 There's no proof. 証拠はありません。 It follows from this evidence that she is innocent. この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 I will answer for his honesty. 彼が正直だと証明します。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 The detective took down his testimony on the spot. 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 Please show me your driver's license. 免許証を見せてください。 His witness is approximate to the truth. 彼の証言は真相に近い。 He was confronted with the evidence. 彼は証拠を突きつけられた。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 You can't accuse him of stealing unless you have proof. 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 She witnessed the truth of the statement. 彼女はその陳述が真実であると証言した。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The fact that I'm here proves that I'm innocent. 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 Having a driver's license is an advantage for this job. 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 From this evidence, it follows that he is not the criminal. この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 There is no guarantee that he'll be back next week. 彼が来週には帰るという保証はない。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 The confirmation hearings turned into a free-for-all. 証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。 Social security? Who do they think they're kidding. 社会保証がきいてあきれるよ。 The fact manifests his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。 Your driver's license has expired. 君の免許証は期限が過ぎている。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 I work for a stock company. 私は証券会社で働いています。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 He explained to me that he had no money. 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 You yourselves can testify to what I said. あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The evidence convinced us of his innocence. 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 The detective took down his oral testimony on the spot. 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 Can you prove it? それを証明できますわ? I am not in a position to testify. 私は証言する立場ではない。 Police have failed to turn up any new evidence about the murder. 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 The facts bear out this hypothesis. 諸事実がこの仮説を実証している。 We have no proof to the contrary. そでないという証拠はない。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 He was a stock-market tycoon until the bears got him. 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 What evidence do you have? どんな証拠があるというのだ。 The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. 同社は東証に上場している。 We noticed his reluctance to testify. 私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 The evidence was in his favor. その証拠は彼に有利であった。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? Can you establish his innocence? 彼のむじつを証明できますか。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 Who can guarantee his success? 彼が成功するとだれが保証できようか。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Tom found new evidence. トムは新たな証拠を発見した。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 John testified concerning him. ヨハネはこの方について証言した。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。