UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There's no evidence.証拠がありません。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License