UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License