UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There's no proof.証拠はありません。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License