UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There's no proof.証拠はありません。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
There's no evidence.証拠がありません。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License