UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Can you prove it?それを証明できますわ?
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License