Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I will be your guarantor. 君の保証人になりましょう。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 Example is better than precept. 論より証拠。 It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 Your driver's license has expired. 君の免許証は期限が過ぎている。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. あした裁判所で証言しなければならない。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 May I see your license? 免許証を拝見できますか。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 Can you establish his innocence? 彼のむじつを証明できますか。 His witness is approximate to the truth. 彼の証言は真相に近い。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 His wet coat was evidence that he had been outside. ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 My driver's license will expire next week. 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. 同社は東証に上場している。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 Can you prove it? それを証明できますわ? She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 For he knew what was in a man. 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 I'll cover for you. 僕が証人になってあげるよ。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 We tend to welcome only proofs of what we already know. 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。 They attempted in vain to bribe the witness. 彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 It's so obvious we don't need proof. 明白すぎて証明を要しない。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! She guaranteed his debts. 彼女は彼の借金の保証人になった。 It's so obvious we don't need proof. 明確すぎて証明を要しない。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The evidence is clear. 証拠は明らかだ。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 That fact proves his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 We guarantee our products for one year. 保証は一年間です。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 She testified against him. 彼女は彼に対して不利な証言をした。 They are still seeking evidence. 彼らはまだ証拠を探している。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する There's no proof. 証拠はありません。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 In the absence of firm evidence the prisoner was set free. 証拠不充分のため被告は釈放された。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 The fact proves his honesty. その事実は彼の正直さを証明している。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 Excuse me, could you please show me your driving licence? すみませんが、免許証を見せていただけますか? The fact that I'm here proves that I'm innocent. 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 The fact manifests his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。