UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There's no evidence.証拠がありません。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License