The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There's no evidence.
証拠がありません。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.