UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
There's no proof.証拠はありません。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License