UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
There's no evidence.証拠がありません。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License