The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.