UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
There's no evidence.証拠がありません。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License