The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
There's no proof.
証拠はありません。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There's no evidence.
証拠がありません。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Example is better than precept.
論より証拠。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government