UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License