UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Example is better than precept.論より証拠。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Can you prove it?それを証明できますわ?
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
There's no proof.証拠はありません。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License