UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
There's no proof.証拠はありません。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Example is better than precept.論より証拠。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License