The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac