UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
There's no proof.証拠はありません。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Example is better than precept.論より証拠。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License