UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Example is better than precept.論より証拠。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License