The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac