UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There's no evidence.証拠がありません。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License