UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Example is better than precept.論より証拠。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License