UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Example is better than precept.論より証拠。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License