UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License