UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Example is better than precept.論より証拠。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License