UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License