UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
There's no proof.証拠はありません。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There's no evidence.証拠がありません。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I can testify to that.私はそれを立証する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License