The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
There's no proof.
証拠はありません。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.