UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no evidence.証拠がありません。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I can testify to that.私はそれを立証する。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Example is better than precept.論より証拠。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There's no proof.証拠はありません。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License