The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.