The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Example is better than precept.
論より証拠。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government