The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government