UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License