UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
There's no proof.証拠はありません。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License