The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government