The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government