The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government