To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
There's no evidence.
証拠がありません。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.