UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License