He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.