The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Example is better than precept.
論より証拠。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w