The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
You must turn in your old license in order to get a new one.