UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
There's no proof.証拠はありません。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Can you prove it?それを証明できますわ?
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License