The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
There's no proof.
証拠はありません。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.