An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
There's no proof.
証拠はありません。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government