UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I can testify to that.私はそれを立証する。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
There's no evidence.証拠がありません。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Example is better than precept.論より証拠。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License