UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
There's no proof.証拠はありません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License