The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w