"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
There's no proof.
証拠はありません。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w