UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
There's no evidence.証拠がありません。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Example is better than precept.論より証拠。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License