UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Can you prove it?それを証明できますわ?
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License