UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
There's no evidence.証拠がありません。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License