Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Having a driver's license is an advantage for this job. 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We have no proof to the contrary. そでないという証拠はない。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 John testified concerning him. ヨハネはこの方について証言した。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 There's no evidence. 証拠がありません。 For he knew what was in a man. 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 We guarantee after-sales service and parts. 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 The evidence was in his favor. その証拠は彼に有利であった。 That just goes to prove that you are a liar. それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 The evidence is clear. 証拠は明らかだ。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. あした裁判所で証言しなければならない。 The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 The evidence left little room for doubt. その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 What evidence do you have? どんな証拠があるというのだ。 He was confronted with the evidence. 彼は証拠を突きつけられた。 There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 He was called to give evidence. 彼は証言をするために召喚された。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! They are still seeking evidence. 彼らはまだ証拠を探している。 The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record. 東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 My driver's license will expire next week. 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 Battle's never proven peace. 戦いが平和を証明したことは一度もない。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 My uncle guaranteed my debts. 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 He was a stock-market tycoon until the bears got him. 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 They bribed the witness into silence. 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 From this evidence, it follows that he is not the criminal. この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 He was arrested based on little evidence. 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 The detective took down his oral testimony on the spot. 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 There is a one-year guarantee on this toaster. このトースターには1年間の保証が付いています。 We noticed his reluctance to testify. 私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。 My father stood guarantee for my debts. 父が私の借金の保証人になった。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The fact proves his honesty. その事実は彼の正直さを証明している。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 She witnessed the truth of the statement. 彼女はその陳述が真実であると証言した。 If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 Tom found new evidence. トムは新たな証拠を発見した。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 There's no proof. 証拠はありません。 In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。 There is no evidence to the contrary. そうでないという証拠は何も無い。