UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Can you prove it?それを証明できますわ?
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License