The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
There's no evidence.
証拠がありません。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government