UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Example is better than precept.論より証拠。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
There's no evidence.証拠がありません。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License