UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
There's no evidence.証拠がありません。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can you prove it?それを証明できますわ?
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License