UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License