A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.