This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The play went over well.
その劇は好評だった。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars