Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 That play was popular. その劇は好評だった。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。