In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
That play was popular.
その劇は好評だった。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars