Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 The play went over well. その劇は好評だった。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 That play was popular. その劇は好評だった。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。