Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 The play went over well. その劇は好評だった。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。