Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 That play was popular. その劇は好評だった。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 The play went over well. その劇は好評だった。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。