Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He deserves a good reputation. | 彼は好評を得るだけの価値がある。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| People ask you for criticism, but they only want praise. | 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| You should not judge a man by his appearance. | 人を見掛けで評価してはならない。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |