The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.