The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.