The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars