The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
That play was popular.
その劇は好評だった。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
The play went over well.
その劇は好評だった。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars