The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.