In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
That play was popular.
その劇は好評だった。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.