Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。