The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
That play was popular.
その劇は好評だった。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.