Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 That play was popular. その劇は好評だった。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 The play went over well. その劇は好評だった。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。