The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars