Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.