You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.