Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The play went over well. その劇は好評だった。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 That play was popular. その劇は好評だった。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。