The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
That play was popular.
その劇は好評だった。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Japanese companies have built up a reputation for quality.