Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。