The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.