The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
His abilities were not appreciated in that school.