The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Please read and criticize my new book.
どうか私の新しい本を読んで批評してください。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.