UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '評'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
His comment hit below the belt.彼の批評はまるでローブローだ。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
He has a good reputation as a doctor in the town.彼は町では医者として評判がよい。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
There is a scandal about him.彼に悪評がたっている。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He has a good reputation no matter where he goes.彼はどこへいっても評判がよい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
It's making a great stir.大変評判になっている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
He has written several criticisms of that play.彼はその劇の批評をいくつか書いている。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
He is well spoken of by those people.彼はその人たちに評判が良い。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The film is going over big with audiences.その映画は大好評です。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.トムはどこに行っても評判がいい。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She is well spoken of among her own sex.彼女は同性の間では評判がよい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The play got a favorable notice.その劇は好評を得た。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Please read and criticize my new book.どうか私の新しい本を読んで批評してください。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
He is very sensitive to criticism.彼は批評に対してたいへん敏感だ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He is well spoken of by everybody.彼は皆からの評判がいい。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License