Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| The value of health cannot be overestimated. | 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| His comment hit below the belt. | 彼の批評はまるでローブローだ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| He deserves a good reputation. | 彼は好評を得るだけの価値がある。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |