The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars