The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The play went over well.
その劇は好評だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars