Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The play went over well. その劇は好評だった。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。