The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
That play was popular.
その劇は好評だった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.