Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 The play went over well. その劇は好評だった。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。