Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 That play was popular. その劇は好評だった。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 The play went over well. その劇は好評だった。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。