Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| This restaurant lives up to all the rave reviews it got. | このレストラン、評判通りのおいしさだね。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| They made much of the victory of their team in the tournament. | 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |