The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.