The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.