Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| I think highly of your way of thinking. | 私はあなたの考え方を高く評価しています。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| He is very sensitive to criticism. | 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| They made much of the victory of their team in the tournament. | 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| This restaurant lives up to all the rave reviews it got. | このレストラン、評判通りのおいしさだね。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| His comment hit below the belt. | 彼の批評はまるでローブローだ。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| He deserves a good reputation. | 彼は好評を得るだけの価値がある。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |