Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| The director is sensitive to criticism. | その監督は批評を気にする。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |