To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars