The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.