Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The play went over well. その劇は好評だった。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。