Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| Critics are just crying wolf about protectionism. | 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| People ask you for criticism, but they only want praise. | 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| Its potential influence cannot be overestimated. | その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |