Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。