People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.