Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
That play was popular.
その劇は好評だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars