Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| Critics are just crying wolf about protectionism. | 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| Its potential influence cannot be overestimated. | その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| This restaurant lives up to all the rave reviews it got. | このレストラン、評判通りのおいしさだね。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| He deserves a good reputation. | 彼は好評を得るだけの価値がある。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| He is very sensitive to criticism. | 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |