The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars