The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.