The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
Please read and criticize my new book.
どうか私の新しい本を読んで批評してください。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
That play was popular.
その劇は好評だった。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.