The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.