The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The play went over well.
その劇は好評だった。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.