The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The play went over well.
その劇は好評だった。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.