You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.