Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The play went over well. その劇は好評だった。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。