Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 That play was popular. その劇は好評だった。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。