Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Critics are just crying wolf about protectionism. | 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| Reputation is what you seem; character is what you are. | 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| The value of health cannot be overestimated. | 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| Its potential influence cannot be overestimated. | その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |