This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.