Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。