UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License