UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License