UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License