UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License