The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.