UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License