UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License