UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is a poet.彼は詩人だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License