UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I like short poems.私は短詩が好きです。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License