UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License