UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License