The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.