UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License