The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He is a poet.
彼は詩人だ。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.