The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.