UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License