UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License