The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.