UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License