The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.