UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License