UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He is a poet.彼は詩人だ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License