UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is a poet.彼は詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License