The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is a poet.
彼は詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.