The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.