UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I like short poems.私は短詩が好きです。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License