UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a poet.彼は詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License