UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License