The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Tom told her that he had written that poem two years before.