Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 Wine is poetry filled in bottles. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 He is a poet by birth. 彼は生まれながらの詩人だ。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 He hoped to find fame as a poet. 彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。 I'll read you the poem I wrote just now. 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 This poem was written last night. この詩は昨夜書かれました。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 She is a scholar and poet. 彼女は学者でもあり詩人でもある。 I call that some poem. あれは大した詩だ。 He is not so much a poet as a writer. 彼は詩人というよりも作家だ。 That's a great poem. あれは大した詩だ。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 He was something of a poet and used to write romantic poems. 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 I like lyric better than epic. 私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。 How do you interpret these lines of the poem? 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 He is not so much a poet as a novelist. 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 He is not so much a translator as a poet. 彼は翻訳家というより詩人だ。 He read the poem in a monotone. 彼はその詩を一本調子で朗読した。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 England is proud of her poets. イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 The poet and scholar is dead. 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 Have you ever read any Chinese poems? 君は漢詩を読んだことがありますか。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 I translated the poem as best I could. 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 He extracted a passage from the poem. 彼はその詩から一節を抜粋した。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 No one can be a poet. 誰も詩人にはなれない。 This is a poem written in Scottish dialect. これはスコットランドの方言で書かれた詩です。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 I met a novelist and a poet. 私は小説家と詩人に会った。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 Much has already been said about the difficulty of translating poetry. 詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。 He is a poet and statesman. 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 His poetry does not translate into Japanese. 彼の詩は日本語に翻訳できない。 She read one poem to him. 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 His poem reads as follows. 彼の詩は次のようにかかれている。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation. 彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。 I think he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だと思う。 It is a mystery why he did not finish the poem. 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 This poem was written by him last night. この詩は昨夜彼によって書かれました。 Memorize the poem by next week. 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 Have you ever read any Tennyson's poems? テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 This is the house where that poet lived when he was a child. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 Jealousy embellishes a page of the epic. やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。 He isn't a poet; he's a prose writer. 彼は詩人ではない。散文作家である。 He prefers poetry to fiction. 彼は小説よりも詩を好む。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Wine is poetry put into a bottle. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 Poetry helps to interpret life. 詩は人生を解釈する手助けとなる。 He is a poet of a sort. 彼はへっぽこ詩人だ。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 Not everyone can be a poet. だれもが詩人になれるわけではない。 He is anything but a poet. 彼が詩人とかないわ。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 His poems are difficult to understand. 彼の詩は理解するのが難しい。 Can you make sense of this poem? 君はこの詩が理解できるかい。 The poet went mad in the end. その詩人はとうとう発狂した。 He composes beautiful poems. 彼はすばらしい詩を作る。 I'm not familiar with French poets. フランスの詩人についてはよく知らない。 Not everybody can be a poet. だれもが詩人になれるというわけでない。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 He is known as a great poet. 彼は偉大な詩人として知られている。 This poem was written by a nameless poet. この詩は無名の詩人によって書かれた。 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 They forced me to sing a song. 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。