The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.