UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License