UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License