UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I like short poems.私は短詩が好きです。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License