The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.