UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is a poet.彼は詩人だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License