UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License