The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The great critic and the poet are traveling together.