UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is a poet.彼は詩人だ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License