UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He is a poet.彼は詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License