UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License