UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He is a poet.彼は詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License