UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is a poet.彼は詩人だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License