UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License