The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is a poet.
彼は詩人だ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.