UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License