UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is a poet.彼は詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License