UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License