UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is a poet.彼は詩人だ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License