UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License