UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is a poet.彼は詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I like short poems.私は短詩が好きです。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License