The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.