UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Allen is a poet.アレンは詩人です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License