UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License