UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License