UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License