UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License