UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License