UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He is a poet.彼は詩人だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License