UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is a poet.彼は詩人だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License