UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He is a poet.彼は詩人だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License