UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License