Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.