The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.