The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.