The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.