The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.