UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License