UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a poet.トムは詩人だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is a poet.彼は詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License