The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.