UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License