The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.