UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I like short poems.私は短詩が好きです。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License