The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.