UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is a poet.彼は詩人だ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License