UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License