The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.