The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.