The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He is a poet.
彼は詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.