UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I like short poems.私は短い詩が好きです。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License