UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is a poet.彼は詩人だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License