UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is a poet.彼は詩人だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I like short poems.私は短詩が好きです。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License