UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I like short poems.私は短詩が好きです。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License