UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License