The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.