The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.