The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.