UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
I like short poems.私は短詩が好きです。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He is a poet.彼は詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License