UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is a poet.彼は詩人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License