UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License