UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He is a poet.彼は詩人だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License