The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is a poet.
彼は詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.