UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License