The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.