UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is a poet.彼は詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License