UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License