Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 Have you ever read any Tennyson's poems? テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 I cannot make anything of the poem's meaning. 私はその詩の意味が全く分からない。 That poem mixes prose with poetry. その詩は韻文に散文をまじえている。 Not everyone can be a poet. 誰でも詩人になれるわけではない。 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 This is the house where that poet lived when he was a child. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 Such poets as Toson and Hakushu are rare. たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 This poem reads like a piece of prose. この詩は散文のように読める。 A poet looks at the world as a man looks at a woman. 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Poetry is not in his line. 詩は彼の専門ではない。 It is a mystery why he did not finish the poem. 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 We are familiar with the poem. その詩はみながよく知っている。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 The poet and scholar is dead. 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 He cannot be a poet. あの人が詩人であるはずがない。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 Who wrote this poem? この詩は誰が書いたのですか。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 Such poets as Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 Have you ever read any Chinese poems? 君は漢詩を読んだことがありますか。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 I like short poems. 私は短詩が好きです。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 His poetry does not translate into Japanese. 彼の詩は日本語に翻訳できない。 He gave us his impression of the poem. 彼はその詩の感想を述べた。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 England is proud of her poets. イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 This poem is too much for me. この詩は私の手には負えない。 To everyone's sorrow, the poet died young. 悲しいことに、その詩人は若死にした。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Poets cannot live without love. 詩人達は愛なしでは生きられない。 He is anything but a poet. 彼は詩人なんていうものでは決してない。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 He is not so much a poet as a novelist. 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 Poets like Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 She is an outstanding poet. 彼女は著名な詩人です。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 I think he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だと思う。 D.H. Lawrence is a novelist and poet. D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 My father would often read the poem aloud. 父はその詩を声を出して読んだものです。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Shakespeare is the greatest poet that England has produced. シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 He thinks that he is a great poet. 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 I translated the poem the best I could. 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 It was clear what the poet wanted to say. その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 He has been writing poems since this morning. 彼は今朝からずっと詩を書いている。 How do you like these poems? これらの詩はどうですか。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。 She is very fond of writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 Shakespeare is a great poet. シェイクスピアは偉大な詩人です。 This is the house in which the poet lived in his childhood. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 How do you interpret this poem? この詩をどのように解釈しますか。 He conjured up Arcadia reading the poem. 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 Translating this poem is too much for me. この詩を翻訳することは私には難しすぎる。 Wine is poetry put into a bottle. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 The poet has been writing poems since this morning. その詩人は今朝からずっと詩を書いています。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 He prefers poetry to fiction. 彼は小説よりも詩を好む。 She really likes writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 He is anything but a poet. 彼はとても詩人と言えたものでない。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Apart from schoolwork, I write poetry. 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 How do you interpret the poem? この詩をどのように解釈しますか。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 I like poets, such as Takuboku. 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 He was a doctor; moreover a poet. 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 He is a poet or something. あいつは詩人かなにかだ。