Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.