The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.