The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please confirm.
ご確認ください。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.