For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.