UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
I admit it.それは認める。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License