UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I checked it twice.二度確認しました。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I will look into the matter.その件については確認します。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The request was granted.要求は認められた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License