The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.