Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 We regret that your application has not been accepted. 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 It's not legal for people under 20 to drink in Canada. カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 I can't approve of your going out with him. 君が彼と付き合うのは認められない。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 Japan recognized the new government of that country. 日本はその国の新しい政府を承認した。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 He admits being involved in the scandal. 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 The man admitted having broken into the house. その男はその家に押し入ったことを認めた。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 Admitting what you say, I cannot agree with you. 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 We should confirm his intentions once more. 彼の意向をもう一度確認すべきだ。 Confess himself to be a spy. 自らスパイと認める。 Let's over the matter before accepting it. 認める前にそのことをよく考えよう。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 He withheld his consent. 彼は承認を保留した。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 The defendant was granted an appeal. 被告は上告を認められた。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 I could not accept that my wife was really dead. 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 He admitted his eagerness to escape from here. 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 Flight reconfirmation, please. フライトの再確認をお願いします。 They all agreed to a man that this statement was true. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 I'll accept it, but with one condition. 認めるけど、条件が一つ。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 The plan was approved in its entirety. 計画はそっくり承認された。 Even if he does something bad, he'll never admit it. 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 Have you made sure the door is locked? ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 I accept the statement as true. 私はその陳述を真実と認める。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 He admitted his defeat. 彼は負けを認めた。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。 She acknowledged that she couldn't speak French. 彼女はフランス語が話せないことを認めた。 I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 He didn't acknowledge defeat. 彼は負けを認めなかった。 I'll admit that. それは認める。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 I cannot appreciate his logic. 彼の論法を認めることはできない。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 I acknowledge it to be true. その件が事実であると承認します。 He admitted having done wrong. 彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 You must admit that you are in the wrong. 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 I answer for his honesty. 彼が正直なのは認めます。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 I confirmed the order. 注文を確認しました。 The new regulations were confirmed by the full committee. 新しい規約は全会一致で承認された。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 He admitted that he was wrong. 彼は自分が間違っていると認めた。 Ten years ago his theory would not have been generally accepted. 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 Everyone looked on me as a leader. みんなが私をリーダーと認めた。 Tom admitted that he had been defeated. トムは負けた事を認めた。 He admitted that it was true. 彼はそれは事実であることを認めた。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 We'll reconfirm your reservation for you. あなたの予約の確認はこちらで行います。