UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I checked it twice.二度確認しました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License