The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.