Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 He admitted that it was true. 彼はそれは事実であることを認めた。 I'll admit I'm wrong. 僕がわるかったことは認めます。 I'll admit that. それは認める。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 It's absurd never to admit your mistakes. 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 I would be grateful for your approval of this request. このお願いをお認めいただけましたら幸いです。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 You must admit that you are in the wrong. 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 We should confirm his intentions once more. 彼の意向をもう一度確認すべきだ。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 We admit that he is a man of ability. 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 The lost child was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 I support the proposal. その提案を承認します。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の再確認をしたいのですが。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 She admitted to having heroin. 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 Admitting what you say, I still think I am right. 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた He appreciates Japanese culture. 彼は日本文化のよさを認めています。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 Please confirm the cancellation by e-mail. このキャンセル確認のe-mailをください。 Though I admit what you say, I still think you are wrong. 君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Tom admitted that he had killed Mary. トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 I admit that I was careless. 私が不注意なことは認める。 Let's over the matter before accepting it. 認める前にそのことをよく考えよう。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 I'd like to reconfirm my flight. フライトの再確認をしたいのですが。 Admitting what he says, I still cannot agree with him. 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 I must admit I don't like much contemporary music. 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 He admitted that he stole the gold. 彼はその金を盗んだことを認めた。 Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 I'm ready to admit that it was my fault. それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 I could not accept that my wife was really dead. 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 Admitting what you say, I don't like the way you say it. 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 I acknowledge my mistake. 私は自分の過失を認めます。 The theory will find general acceptance. その説は一般に認められるだろう。 First, try to confirm the timing by oscilloscope. まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。 I accept the statement as true. 私はその陳述を真実と認める。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 Tom won't admit it, but he's in big trouble. トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Give credit where credit is due. 悪人でも手柄は認めてやれ。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 She is recognized to be an expert on linguistics. 彼女は言語学の専門家として認められている。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 He didn't acknowledge defeat. 彼は負けを認めなかった。 Have you made sure the door is locked? ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 The identity of the lost child was confirmed by its clothes. 衣服からその迷子の身元が確認された。 I accept that he was telling the truth. 彼が真実を告げていたものと私は認めます。 You have to dig down and pay for it. 自分の責任を認めて自腹をきりなさい。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 Tom admitted that he had stolen money from Mary. トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 His existence was recognized. 彼の存在が認められた。 He admitted himself defeated. 彼は負けを認めた。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。