UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The request was granted.要求は認められた。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License