The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
I will look into the matter.
その件については確認します。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I checked it twice.
二度確認しました。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.