UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I support the proposal.その提案を承認します。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Please confirm.ご確認ください。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I admit it.それは認める。
I'll admit that.それは認める。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License