Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 Tom admitted that he had stolen Mary's money. トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 Let's see if I've got that right. では、確認させていただきます。 Your reservation is reconfirmed. 予約の確認はすみました。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 I accept that he was telling the truth. 彼が真実を告げていたものと私は認めます。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 Let's inquire about our hotel reservations. ホテルの確認をしよう。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 Will you honor this check? この小切手で支払いを認めてくれますか。 This agreement was confirmed by three companies. 今度の協定を三社で承認しあった。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 You must admit that you are in the wrong. 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 I'm ready to admit that it was my fault. それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 I'll admit I'm wrong. 私が間違っていたと認めよう。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Everyone recognizes the boy as a real genius. 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! We would appreciate it if you grant us this concession. この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。 I admit having done wrong. 私は悪いことをしたと認める。 I'm not having any of that. 私はそれを認めない。 Admitting what you say, I still think you are mistaken. 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 He acknowledged his fault. 彼は自分の落ち度を認めた。 He owned up to his fault. 彼は自分の過失を認めた。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Let's over the matter before accepting it. 認める前にそのことをよく考えよう。 Why don't you admit your mistake? 自分の過ちを認めてはどうですか。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance. 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 I'd like to reconfirm my flight. フライトの再確認をしたいのですが。 He acknowledged it to be true. 彼はそれを真実だと認めた。 He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 I felt ready to give in because of my miserable failure. 私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。 You have to dig down and pay for it. 自分の責任を認めて自腹をきりなさい。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 I accept that he was telling the truth. 彼が事実を告げていたものと私は認めます。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Tom admitted his mistake. トムは間違いを認めた。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 To do her justice, we must admit her talent as a writer. 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 He didn't acknowledge defeat. 彼は負けを認めなかった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 He admitted his eagerness to escape from here. 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 Tom admitted that he had killed Mary. トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 Tom acknowledges he is a devout Christian. トムは敬虔なクリスチャンを自認している。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 She doesn't admit that she is wrong. 彼女は自分が間違っているのを認めない。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 Let me check my schedule. スケジュールを確認させてください。 Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 She is recognized to be an expert on linguistics. 彼女は言語学の専門家として認められている。 The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 Admitting what you say, I don't like the way you say it. 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。 He will never give in even when he is wrong. 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。