To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I'll admit that.
それは認める。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).