UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I will look into the matter.その件については確認します。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I checked it twice.二度確認しました。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License