The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.