UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License