The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).