UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I support the proposal.その提案を承認します。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License