He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'll admit that.
それは認める。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.