We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.