UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I support the proposal.その提案を承認します。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License