UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
I support the proposal.その提案を承認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License