UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The request was granted.要求は認められた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License