UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I will look into the matter.その件については確認します。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The request was granted.要求は認められた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License