The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I admit it.
それは認める。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.