The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.