UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Please confirm.ご確認ください。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I'll admit that.それは認める。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License