UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'll admit that.それは認める。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License