The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.