The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"