UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License