UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License