UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I will look into the matter.その件については確認します。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'll admit that.それは認める。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Please confirm.ご確認ください。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License