UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I admit it.それは認める。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I support the proposal.その提案を承認します。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License