Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.