UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
The request was granted.要求は認められた。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I support the proposal.その提案を承認します。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License