The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.