UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I admit it.それは認める。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The request was granted.要求は認められた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License