The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I checked it twice.
二度確認しました。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Please confirm.
ご確認ください。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.