UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I admit it.それは認める。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License