UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Please confirm.ご確認ください。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I confirmed the order.注文を確認しました。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License