UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I will look into the matter.その件については確認します。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License