UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'll admit that.それは認める。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License