The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.