The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
I admit it.
それは認める。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.