The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
I'll admit that.
それは認める。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.