UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License