The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I will look into the matter.
その件については確認します。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that