The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The request was granted.
要求は認められた。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).