The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.