UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I admit it.それは認める。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The request was granted.要求は認められた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License