Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.