UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I support the proposal.その提案を承認します。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I admit it.それは認める。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License