UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Please confirm.ご確認ください。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I'll admit that.それは認める。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License