Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I admit having done wrong. 私は悪いことをしたと認める。 She acknowledged that she couldn't speak French. 彼女はフランス語が話せないことを認めた。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた I could not accept that my wife was really dead. 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 Under the circumstances I cannot allow the request. そういう事情なのでその要請は認められない。 We must allow his bravery. 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 The theory will find general acceptance. その説は一般に認められるだろう。 She admitted to having heroin. 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 Tom admitted that he had killed Mary. トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。 I accept that he was telling the truth. 彼が真実を告げていたものと私は認めます。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 I admit that he is sincere. 彼に誠意のあることは認める。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 He was admitted to the club. 彼はその会へ入会が認められた。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 She is recognized as the best figure-skater in the country. 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I confirmed the order. 注文を確認しました。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 The boss could not approve of what one of his men did. ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 He admitted that it was true. 彼はそれは事実であることを認めた。 Did your parents approve of your marriage? ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 You must admit that you are in the wrong. 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 It's absurd never to admit your mistakes. 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 Tom admitted that he had stolen Mary's money. トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 Though he wouldn't admit it, he was very tired. 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 He admits being involved in the scandal. 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He was admitted to the school without sitting for an examination. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 She would never own up to a mistake. 彼女はどうしても間違いを認めなかった。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 He acknowledged his fault. 彼は自分の落ち度を認めた。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 He admitted he had taken bribes. 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 I admit it to be true. それが本当であることを認める。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 I admit it. それは認める。 Why don't you admit your mistake? 自分の過ちを認めてはどうですか。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 Tom admitted that he had been defeated. トムは負けた事を認めた。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? I admit to being careless. 僕が不注意なことは認める。 I will look into the matter. その件については確認します。 Confess himself to be a spy. 自らスパイと認める。 I accept that he was telling the truth. 彼が事実を告げていたものと私は認めます。 I acknowledge it to be true. 私はそれを真実だと認める。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 I answer for his honesty. 彼が正直なのは認めます。 He'll never admit to being in the wrong. 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 Tom admitted his mistake. トムは自分の間違いを認めた。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 Could you verify that your computer is plugged in? お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか? He admitted his guilt. 彼は自分の有罪を認めた。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 She doesn't admit that she is wrong. 彼女は自分が間違っているのを認めない。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 Admitting what you say, I cannot agree with you. 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。