Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Please confirm.
ご確認ください。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.