The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I will look into the matter.
その件については確認します。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Please confirm.
ご確認ください。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.