UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit it.それは認める。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License