The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.