UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I admit it.それは認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License