The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.