He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"