The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.