The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.