The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.