UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License