The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I will look into the matter.
その件については確認します。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
The request was granted.
要求は認められた。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Please confirm.
ご確認ください。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.