UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I'll admit that.それは認める。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I support the proposal.その提案を承認します。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License