He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.