UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License