The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
The request was granted.
要求は認められた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I'll admit that.
それは認める。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.