UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I'll admit that.それは認める。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I will look into the matter.その件については確認します。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License