UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Please confirm.ご確認ください。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I support the proposal.その提案を承認します。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
The request was granted.要求は認められた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License