UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Please confirm.ご確認ください。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I will look into the matter.その件については確認します。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License