The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that