The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
I will look into the matter.
その件については確認します。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'll admit that.
それは認める。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).