UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The request was granted.要求は認められた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
I admit it.それは認める。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I'll admit that.それは認める。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License