UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I support the proposal.その提案を承認します。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License