The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I admit it.
それは認める。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).