Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.