The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I confirmed the order.
注文を確認しました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that