The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I'll admit that.
それは認める。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.