The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.