The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Please confirm.
ご確認ください。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I'll admit that.
それは認める。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"