UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I support the proposal.その提案を承認します。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I checked it twice.二度確認しました。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I confirmed the order.注文を確認しました。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License