UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I checked it twice.二度確認しました。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License