UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I'll admit that.それは認める。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License