The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I will look into the matter.
その件については確認します。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.