UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License