The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
Please confirm.
ご確認ください。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"