UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
Please confirm.ご確認ください。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License