Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I will look into the matter.
その件については確認します。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.