UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I admit it.それは認める。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License