UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License