I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that