UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I checked it twice.二度確認しました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License