UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Please confirm.ご確認ください。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I support the proposal.その提案を承認します。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License