And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.