The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
The request was granted.
要求は認められた。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I checked it twice.
二度確認しました。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'll admit that.
それは認める。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.