This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.