Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The request was granted.
要求は認められた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I checked it twice.
二度確認しました。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.