UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I admit it.それは認める。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I'll admit that.それは認める。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License