Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 She doesn't admit that she is wrong. 彼女は自分が間違っているのを認めない。 Minutes of the previous meeting were accepted. 前回の議事録は承認されました。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する I answer for his honesty. 彼が正直なのは認めます。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 She acknowledged that she couldn't speak French. 彼女はフランス語が話せないことを認めた。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 They all agreed to a man that this statement was true. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 He told her firmly to realize how serious her condition was. 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Your reservation is reconfirmed. 予約の確認はすみました。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 You're expected to hail it as a triumph. あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 He admitted that it was true. 彼はそれは事実であることを認めた。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 I cannot accept an excuse like that. そんないいわけは、認めるわけにはいけません。 Would you please check this matter with your bank? この件につき、銀行にご確認いただけますか。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 Everyone will accept that idea in principle. 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 He acknowledged his faults. 彼は自分が悪かった事を認めた。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 I accept that he was telling the truth. 彼が真実を告げていたものと私は認めます。 The boy admitted breaking the window. 少年は窓を割ったことを認めた。 He admitted having done wrong. 彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 We appreciate his talent. 我々は彼の才能を認めている。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 Why don't you admit your mistake? 自分の過ちを認めてはどうですか。 Admitting what you say, I don't like the way you say it. 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 I must admit that I snore. いびきをかくことは認めるよ・・・。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 This agreement was confirmed by three companies. 今度の協定を3社で承認し合った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 He doesn't approve of women smoking. 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 Checking the clock it was exactly 21:00. 時計を確認すると、21時ジャスト。 She is recognized as the best figure-skater in the country. 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 Bill accepted my statement as true. ビルは私の言ったことを事実として認めた。 He didn't have the decency to admit that he was wrong. 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He admits being involved in the scandal. 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 I accept that he was telling the truth. 彼が事実を告げていたものと私は認めます。 Everyone looked on me as a leader. みんなが私をリーダーと認めた。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。 The man admitted having broken into the house. その男はその家に押し入ったことを認めた。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 We must concede that we committed an error. 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 We should confirm his intentions once more. 彼の意向をもう一度確認すべきだ。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 She acknowledged having made a mistake. 彼女は間違いを犯したことを認めた。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。