The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.