UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Please confirm.ご確認ください。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License