The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.