The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).