UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'll admit that.それは認める。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License