UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I confirmed the order.注文を確認しました。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I admit it.それは認める。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License