Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll admit that.
それは認める。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.