UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License