UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I will look into the matter.その件については確認します。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License