This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.