UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I'll admit that.それは認める。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License