The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.