Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted his mistakes. 彼は自分の誤りを認めた。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 He admitted that he was wrong. 彼は自分が間違っていると認めた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 I'm not having any of that. 私はそれを認めない。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 I cannot approve your plan. 私はあなたの計画を承認できない。 He admitted himself defeated. 彼は負けを認めた。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 He owned up to his fault. 彼は自分の過失を認めた。 This time, I'll check, double-check and check again. 今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 He acknowledged his fault. 彼は自分の落ち度を認めた。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 Tom admitted that he had stolen money from Mary. トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 Nor am I ashamed to confess my ignorance. それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 She is recognized as the best figure-skater in the country. 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 I admit it. それは認める。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 He did not accept my apologies. 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 Let's see if I've got that right. では、確認させていただきます。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I cannot accept an excuse like that. そんないいわけは、認めるわけにはいけません。 He admitted that he stole the gold. 彼はその金を盗んだことを認めた。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 We couldn't allow his claim. 私たちは彼の要求を認めることはできなかった。 We should confirm his intentions once more. 彼の意向をもう一度確認すべきだ。 He admitted he had taken bribes. 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 She admitted to having heroin. 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 To do her justice, we must admit her talent as a writer. 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 He was not about to admit his mistake. 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 Tom won't admit it, but he's in big trouble. トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 I acknowledge it to be true. 私はそれを真実だと認める。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Tom admitted his defeat. トムは負けを認めた。 You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! He was admitted to that school without taking the exam. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 He doesn't approve of women smoking. 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 Let's over the matter before accepting it. 認める前にそのことをよく考えよう。 Though he wouldn't admit it, he was very tired. 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 Let's inquire about our hotel reservations. ホテルの確認をしよう。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 We must concede that we committed an error. 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の確認をしたいのですが。 Confess himself to be a spy. 自らスパイと認める。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 I'll admit I'm wrong. 私が間違っていたと認めよう。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。