The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.