UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The request was granted.要求は認められた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License