UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I checked it twice.二度確認しました。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please confirm.ご確認ください。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License