UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License