I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I checked it twice.
二度確認しました。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.