To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).