UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
I will look into the matter.その件については確認します。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License