UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License