The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.