UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License