UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License