The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.