UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
The request was granted.要求は認められた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License