UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License