The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Please confirm.
ご確認ください。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"