UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License