The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?