UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
I admit it.それは認める。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License