The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.