UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
I'll admit that.それは認める。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I checked it twice.二度確認しました。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License