UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The request was granted.要求は認められた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License