UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The request was granted.要求は認められた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License