UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The request was granted.要求は認められた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I admit it.それは認める。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License