UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License