UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Please confirm.ご確認ください。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The request was granted.要求は認められた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I'll admit that.それは認める。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License