The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I will look into the matter.
その件については確認します。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.