He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.