Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.