UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License