He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.