Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.