Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please confirm.
ご確認ください。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).