UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License