UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Please confirm.ご確認ください。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The request was granted.要求は認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License