The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.