UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Please confirm.ご確認ください。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License