UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I'll admit that.それは認める。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License