The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I will look into the matter.
その件については確認します。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I admit it.
それは認める。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that