UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License