UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll admit that.それは認める。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I checked it twice.二度確認しました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License