See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.