The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I admit it.
それは認める。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.