UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License