The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.