Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit it to be true. それが本当であることを認める。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 She admitted that she was wrong. 彼女は自分が誤っていることを認めた。 Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 He was not about to admit his mistake. 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 I'll admit I'm wrong. 僕が悪かったの認めます。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 Tom admitted his mistake. トムは自分の間違いを認めた。 I cannot approve your plan. 私はあなたの計画を承認できない。 Will you honor this check? この小切手で支払いを認めてくれますか。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 Even if I admit that, I cannot agree with you. それを認めるとしても、私は君に同意できない。 We couldn't allow his claim. 私たちは彼の要求を認めることはできなかった。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 Nor am I ashamed to confess my ignorance. それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 Let's over the matter before accepting it. 認める前にそのことをよく考えよう。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? His existence was recognized. 彼の存在が認められた。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 Admitting what you say, I still think that you were wrong. 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 The boy admitted having broken the vase. 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 We regret that your application has not been accepted. 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Would you please check this matter with your bank? この件につき、銀行にご確認いただけますか。 The boy admitted breaking the window. 少年は窓を割ったことを認めた。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Tom acknowledges he is a devout Christian. トムは敬虔なクリスチャンを自認している。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 The boy acknowledged having lied. 少年はうそをついたことを認めた。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Tom admitted his defeat. トムは負けを認めた。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 He admitted himself defeated. 彼は負けを認めた。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 Minutes of the previous meeting were accepted. 前回の議事録は承認されました。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 I admit that he is sincere. 彼に誠意のあることは認める。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 She admitted to having heroin. 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 Let me check my schedule. スケジュールを確認させてください。 He admitted he had taken bribes. 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 The defendant was granted an appeal. 被告は上告を認められた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 I could not accept that my wife was really dead. 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 First, try to confirm the timing by oscilloscope. まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。 He admitted that he was wrong. 彼は自分が間違っていると認めた。 It's not legal for people under 20 to drink in Canada. カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 She doesn't admit that she is in the wrong. 彼女は自分が間違っていることを認めない。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 His services were appreciated. 彼の功績は認められた。 They all agreed to a man that this statement was true. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 I acknowledge it to be true. 私はそれを真実だと認める。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 The IMF ruled out any new loans to that country. 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 He browbeat her into accepting it. 彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。 He didn't have the decency to admit that he was wrong. 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 He owned up to his fault. 彼は自分の過失を認めた。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 To do her justice, we must admit her talent as a writer. 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。