To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I admit it.
それは認める。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
I'll admit that.
それは認める。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.