UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License