UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
This is a mistake.これは誤りだ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
It's a misunderstanding.誤解です。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Correct errors.誤りを直せ。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License