UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
It's a misunderstanding.誤解です。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Correct errors.誤りを直せ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License