The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
At last, he realized his error.
彼はついに自分の誤りを悟った。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He mistook Connie for my sister.
彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Correct errors.
誤りを直せ。
This is a good book except for a few mistakes.
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There seems to be a misunderstanding.
誤解があるようです。
Don't laugh at his mistake.
彼の誤りを笑うな。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
It's still being tested.
まだ試行錯誤だな。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
His English composition has few, if any, mistakes.
彼の英作文はほとんど誤りがない。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
We recently discovered an error in your personnel record.
先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
There must be a misunderstanding.
何か誤解があるはずです。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.