UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
I made a mistake.誤りをおかした。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
This is a mistake.これは誤りだ。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License