Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |