Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |