Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |