Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |