Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 The explanation may be much more complex. その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 She explained it over again. 彼女はそれを繰り返し説明した。 Would you explain it again? もう一度説明してくださいませんか。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 He gave no explanation why he had been absent. 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 I can't tell you why she was absent from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 I cannot account for her absence from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 Her explanation is by no means satisfactory. 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 I'll demonstrate how this machine works. この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 I'll try to explain it to you to the best of my ability. 精いっぱいご説明致しましょう。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Will you explain the last part in detail? 最後の部分を詳しく説明してくれない? Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Explain to him the difficult situation you are in. 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 I explained the accident to him. その事故について彼に説明した。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 She explained to me that we throw away too much garbage. 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 The origin of the universe will probably never be explained. 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 I was convinced by his explanation. 私は彼の説明で納得した。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 You must account for your absence. あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 We ask you to account for your delay. 遅れたわけを説明してもらいたい。 Can you account for all the money you spent on your trip? 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 We have illustrated the story with pictures. 私達は絵を使ってその話を説明した。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しく説明してもらえませんか? There is not a physical explanation for this phenomenon yet. この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 Her account of the incident accords with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 Allow us to describe our products and our business operations. 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 He seems satisfied with my explanation. 彼は私の説明で満足しているらしい。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 My explanation may sound strange. 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 I explained the matter to him. 私はその事件について彼に説明した。 It would take forever for me to explain everything. いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 His explanation was by no means satisfactory. 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 Please let me tell you a little bit about this position. この職について少し説明させてください。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 Can you account for why our team lost? なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 There is no time for explanation. 説明している時間はない。 I'll explain in detail next week. 来週詳しく説明します。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I'll explain everything to you later. 後であなたに全てを説明します。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 I accounted for the failure. 私は失敗の説明をした。 This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 She explained the matter to me. 彼女は私にその事について説明した。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 He described the accident in detail to the police. 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間はない。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力をむけて説明しましょう。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間がありません。 The three people gave three different accounts of the accident. 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 She gave a poor explanation for being late. 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 I don't have time to explain. 説明する時間がありません。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 After Tom explained it in French, he said the same thing in English. トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 He explained how the accident came about. 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 I can't explain it either. 説明もできないよ。