The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I explained the procedure to him.
彼に手続きを説明した。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間がありません。
I explained it to him.
私は彼に説明しました。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I explained the matter to him.
私はその事件について彼に説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Will you explain it in plain English?
それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I was mixed up by the confusing explanation.
そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Could you explain it in more detail?
それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
Sorry, I'm bad at explaining.
説明下手でごめんね。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
That is somewhat explained at the end.
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.