Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you account for your absence from the meeting? 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Only afterward did he explain why he did it. あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 Would you like me to explain it? 説明しましょうか。 His explanation is far from satisfactory. 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 I'll try to explain it to you to the best of my ability. 精いっぱいご説明致しましょう。 If you permit me to speak, I can explain everything. 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 There was no time left for explanation. 説明の時間は残されていなかった。 He gave me an account of the machine. 彼は私にその機械の説明をした。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 How do you account for the fact? 君はその事実をどう説明しますか。 I'll explain the matter to you later on. もっとのちにそのことを説明します。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Can you describe to me the difference between black tea and green tea? 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 There is no accounting for tastes. その匂いを説明する事は出来ない。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間はない。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 She explained her idea by means of pictures. 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 He explained the process of building a boat. 彼はボート作りの過程を説明した。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 She plainly interpreted Picasso's paintings to me. 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 The teacher explained the new lesson at length to the students. 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 His explanation was too sketchy. I didn't understand it. 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 Please explain the rules of soccer to me. サッカーのルールを説明してください。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 I can't explain it either. 説明もできないよ。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 His explanation is by no means satisfactory. 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 I'll explain in detail next week. 来週詳しく説明します。 Would you please explain the rules to me? そのルールを私に説明してくれませんか。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 He explained his position to me. 彼は自分の立場を私に説明した。 There isn't time to explain in detail. 詳しくは説明している時間はない。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 Let me explain. 説明させてください。 I listened to him explain a new product. 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 I can't make head or tail of those directions. その説明書の意味がさっぱり分かりません。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 Her account of the incident agrees with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 I can't explain it either. 私も説明できません。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 Can you tell me what this is? これはどんなものか説明してください。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 I think it doubtful whether he understood my explanation. 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 Well, let me tell you. では、ここでご説明しましょう。 But how that comes about I am at a loss to explain. しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 Could you elaborate? 説明してください。 Your explanation is too abstract to me. あなたの説明は私には抽象的すぎます。 He explained the process of putting them together. 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 I can't remember his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 I can't tell you why she was absent from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 His explanation is too obscure to understand. 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。