Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |