Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |