Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |