Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
There is no accounting for tastes.
趣を説明することはできない。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Well, let me tell you.
では、ここでご説明しましょう。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
I explained the procedure to him.
彼に手続きを説明した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
Sorry, I'm bad at explaining.
説明下手でごめんね。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He explained the matter to me.
彼はその件を私に説明した。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The translator found it impossible to explain what he meant.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
She explained the matter to me.
彼女は私にその事について説明した。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Could you elaborate?
説明してください。
I was convinced by his explanation.
私は彼の説明で納得した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Would you like me to explain it?
説明しましょうか。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
Please explain the rules of soccer to me.
サッカーのルールを説明してください。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
There is no time for explanation.
説明している時間はない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.