Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |