Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |