Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |