Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |