Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |