Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |