Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |