Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |