Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |