Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |