Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |