Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |