Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |