Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 He explained the rule to me. 彼は私にルールを説明した。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 It's impossible for me to explain it to you. それをあなたに説明することは私には無理です。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 I was convinced by his explanation. 私は彼の説明で納得した。 I'm none the wiser for his explanation. 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 His explanation is unconvincing. 彼の説明は説得力に欠けている。 Please explain how to get there. どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 He explained to my son why it rains. 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 I am not satisfied with your explanation. 私はあなたの説明に満足していない。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 If you permit me to speak, I can explain everything. 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 He required her to explain how she spent money. 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 How do you account for this fact? あなたはこの事実をどう説明しますか。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 He explained at length what had been decided. 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 Even though I followed the instructions, it didn't go well. 説明書通りにやってもうまくいかない。 I explained him the procedures. 彼に手続きを説明した。 She explained the reason why she was late. 彼女は遅くなった理由を説明した。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 He didn't explain it at all. 彼は全然それを説明しなかった。 Mayuko explained the rules in detail. マユコはその規則を詳しく説明した。 Can you describe the situation you were in? あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 I will explain the situation to you later on. 事情は後で説明する。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 I'm afraid I didn't explain it too well. どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 He explained his position to me. 彼は自分の立場を私に説明した。 You have to account for the result. 君はその結果を説明しなければならない。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 We ask you to account for your delay. 遅れたわけを説明してもらいたい。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Her explanation is by no means satisfactory. 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 The math teacher explained the concept of partial differentiation. 数学教師が偏微分の概念について説明した。 He explained in detail what he had seen. 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けたわけを説明できますか。 He explained his plans in detail. 彼は自分のプランを詳しく説明した。 He explained how to play the guitar to me. 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 There isn't time to explain in detail. 詳しくは説明している時間はない。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Explain the following. 次のことを説明しなさい。 His account of the accident agrees with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 She explained that she couldn't attend the meeting. 彼女は会に出席できないと説明した。 I can't remember his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 How do you account for your absence from the meeting? 会議を欠席した理由をどう説明しますか。