Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |