Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you explain it again? もう一度説明してくださいませんか。 Her explanation concerning that matter matches yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 He gave no explanation why he had been absent. 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? Would you explain it in more detail? もう少し詳しく説明してもらえませんか? The teacher explained the new lesson at length to the students. 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 He looked satisfied with my explanation. 彼は私の説明に満足したように見えた。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 I don't need an explanation. 説明は要りません。 Let me explain. 説明させてください。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 There was no time left for explanation. 説明の時間は残されていなかった。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 Explain it in plain language. 明白な言葉で説明しなさい。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。 The same explanation is true of that case. 同じ説明がその場合にもあてはまる。 The teacher explained his theory using pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 We ask you to account for your delay. 遅れたことを説明してもらいたい。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 I explained the rules of the game to them. 私は彼らにゲームのルールを説明した。 He explained why the experiment failed. 彼は実験の失敗の理由を説明した。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 His explanation is far from satisfactory. 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 How do you account for his failure? 彼の失敗をどう説明しますか。 Thanks for your explanation. 説明してくれてありがとう。 He explained at length what had been decided. 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 There is no accounting for tastes. 趣味というものを説明することは出来ない。 The teacher listened attentively to my explanation. 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 His explanation was by no means satisfactory. 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 Well, let me tell you. では、ここでご説明しましょう。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 She explained to me that we throw away too much garbage. 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 I can tell you the reason at full length. 私はその理由を詳しく説明できます。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 He explained the reason at length. 彼はその理由を詳しく説明した。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 Allow us to describe our products and our business operations. 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 Beth described what she had seen in detail. ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 How do you account for that? あなたはそれをどう説明しますか。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 I cannot account for her absence from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Her account of the incident agrees with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 I can't make head or tail of those directions. その説明書の意味がさっぱり分かりません。 I'm afraid I didn't explain it too well. どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 Can you explain why you turned down their proposal? なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 It would take forever for me to explain everything. いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 He will explain it to you when he comes back. 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 You must account for your absence from the meeting. あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 I explained the process to him. その過程を彼に説明した。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 He was hard put to find out an explanation. 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 We ask you to account for your delay. 遅れたわけを説明してもらいたい。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 Please explain it to me later. 後で私に説明して下さい。