Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |