Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |