Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |