You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I can't account for his absence.
彼が欠席したことを説明することができない。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
There is no accounting for tastes.
好みは、説明できない。
I'll explain it in detail next week.
来週詳しく説明します。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
She explained that she couldn't attend the meeting.
彼女は会に出席できないと説明した。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Could you elaborate?
説明してください。
Prove it by experiment.
それを実験で説明せよ。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He gave an explanation of the machine.
彼はその機械の説明をした。
I explained the matter to him.
私はその事件について彼に説明した。
He explained it at length.
彼はそれを詳しく説明しだした。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
I accounted for the failure.
私は失敗の説明をした。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
Please explain the procedure.
手続きを説明していただけますか。
I was mixed up by the confusing explanation.
そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
There is no accounting for tastes.
趣を説明することはできない。
Could you explain it in more detail?
それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.