Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |