The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
I don't have time to explain.
説明する時間がありません。
He explained his plans in detail.
彼は自分のプランを詳しく説明した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She explained to me how to use the hair drier.
彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Well, let me tell you.
では、ここでご説明しましょう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
I'll explain how to take this medicine.
飲み方をご説明します。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
I can't tell you why she was absent from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I will explain it to her.
私が彼女にそれを説明します。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
We have illustrated the story with pictures.
私達は絵を使ってその話を説明した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
I'm none the wiser for his explanation.
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
Can you tell me what this is?
これはどんなものか説明してください。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Use only as directed.
あくまで説明書に従ってお使いください。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.