Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |