Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |