Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |