Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |