Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |