Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |