Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |