Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |