Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |