Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 He gave me an account of the machine. 彼は私にその機械の説明をした。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 There was no time left for an explanation. 説明の時間は残されていなかった。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 She explained her idea by means of pictures. 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 Could you explain it in more detail? それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 His explanation was quite above me. 彼の説明は私には全然理解できなかった。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 She explained that she couldn't attend the meeting. 彼女は会に出席できないと説明した。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 I explained him the procedures. 彼に手続きを説明した。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Would you explain it again? もう一度説明してくださいませんか。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 He will explain it to you when he comes back. 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 His explanation was by no means satisfactory. 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 Explain it in plain words. 易しい言葉でそれを説明して下さい。 Thanks for your explanation. 説明してくれてありがとう。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 This explanation doesn't mean anything! こんな説明意味ないじゃんっ! Her account of the incident agrees with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 He explained the rule to me. 彼は私にルールを説明した。 His account of the accident accords with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 She explained to me how to use the hair drier. 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 I'll explain the matter to you later on. もっとのちにそのことを説明します。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 I was mixed up by the confusing explanation. そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 He explained it at length. 彼はそれを詳しく説明しだした。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 I think it doubtful whether he understood my explanation. 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 Her explanation of the problem made no sense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 His explanation of the problem adds up to nonsense. その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 I can't explain it either. 私も説明できません。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 She explained it over again. 彼女はそれを繰り返し説明した。 After Tom explained it in French, he said the same thing in English. トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 I can't tell you why she was absent from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 He explained about the accident. 彼は事故について説明した。 Explain it once more, Jerry. もう一度説明してくれよ、ジェリー。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 Please explain it to me later. 後で私に説明して下さい。 I don't need an explanation. 説明は要りません。 He explained how the accident came about. 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 Can you account for why our team lost? なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 Tom explained everything to Mary. トムは全てをメアリーに説明した。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 His explanation didn't come across well. 彼の説明はわかりにくかった。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 I can't remember his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 Explain exactly what the reasons are. 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 There isn't time to explain in detail. 詳しくは説明している時間はない。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? There is no time for explanation. 説明している時間はない。