Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |