Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |