Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |