Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |