Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |