Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |