Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |