Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
He didn't explain it at all.
彼は全然それを説明しなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He explained how to play the guitar to me.
彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
There is no accounting for tastes.
人の好みは説明できないものだ。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Would you please explain the rules to me?
そのルールを私に説明してくれませんか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.