Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |