Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |