Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |