Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot account for her absence from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 The teacher listened attentively to my explanation. 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 I'm none the wiser for his explanation. 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 Can you tell me what this is? これはどんなものか説明してください。 There is no time for explanation. 説明している暇はない。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 No one could account for his poor examination results. 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 I'll try to explain it to you to the best of my ability. 精いっぱいご説明致しましょう。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 She explained the matter to me. 彼女は私にその事について説明した。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 His explanation didn't come across well. 彼の説明はわかりにくかった。 If you permit me to speak, I can explain everything. 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 Her account of the incident accords with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 I will explain the situation to you later on. 事情は後で説明する。 Her explanation of the problem made no sense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 I can't explain the difference between those two. 私はそれら2つの違いが説明できない。 Her explanation was to the point. 彼女の説明は的を得ている。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 I don't understand this confusing grammar question. この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 The police described how the case would be handled. 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? Explain it in plain words. 易しい言葉でそれを説明して下さい。 I was mixed up by the confusing explanation. そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力をむけて説明しましょう。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 He explained how the accident came about. どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 His account of the accident accords with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 Please explain the procedure. 手続きを説明していただけますか。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 Let me explain. 説明させてください。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 He explained why the experiment failed. 彼は実験の失敗の理由を説明した。 Explain to him the difficult situation you are in. 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 Your explanation is too abstract to me. あなたの説明は私には抽象的すぎます。 She plainly interpreted Picasso's paintings to me. 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 His explanation is far from satisfactory. 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 He described the accident in detail to the police. 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 His explanation of the problem adds up to nonsense. その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 I can't recollect his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。 Can you account for all the money you spent on your trip? 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 It's impossible for me to explain it to you. それをあなたに説明することは私には無理です。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 Tom has some explaining to do. トムは説明してことがあります。 Would you explain it again? もう一度説明してくださいませんか。 There is no accounting for tastes. 趣味というものを説明することは出来ない。 His explanation was by no means satisfactory. 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Will you explain it in plain English? それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 His explanation was quite above me. 彼の説明は私には全然理解できなかった。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けたわけを説明できますか。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 We have illustrated the story with pictures. 私達は絵を使ってその話を説明した。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 My explanation may sound strange. 私の説明は変に聞こえるかもしれない。