Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |