Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |