Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |