Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |