You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
That is somewhat explained at the end.
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
I explained the rules of the game to them.
私は彼らにゲームのルールを説明した。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
There is no accounting for tastes.
その匂いを説明する事は出来ない。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
He explained it at length.
彼はそれを詳しく説明しだした。
I will account for the incident.
私がその事件について説明しよう。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
Please explain the rules of soccer to me.
サッカーのルールを説明してください。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
There is no accounting for tastes.
好みは、説明できない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.