I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Please explain it to me later.
後で私に説明して下さい。
She explained to me how to use the hair drier.
彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
There is no accounting for tastes.
趣を説明することはできない。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
He explained the matter to me.
彼はその件を私に説明した。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
I will account for the incident.
私がその事件について説明しよう。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Thanks for your explanation.
説明してくれてありがとう。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He gave no explanation why he had been absent.
彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.