The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '護'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護師になることです。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She is qualified as a nurse.
彼女は看護婦の資格を持っている。
She is not a nurse, but a doctor.
彼女は看護婦ではなく、医者だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I'm a nurse.
私は看護婦です。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She is a nurse.
彼女は看護師です。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
I want to be a nurse.
私は看護婦になりたい。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.