The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護師になることです。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.