I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
That young lady is a nurse.
その少女は看護婦です。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.