Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Why do you want to be a nurse?
どうして看護師になりたいの?
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Why do you want to be a nurse?
なぜ看護婦になりたいのですか。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The nurse recommended that he try walking.
看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.