If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
His mother is in attendance on him.
母親が、彼の看護にあたってる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
John likes the nurse.
ジョンはその看護婦が好きです。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
She was looked after in the hospital.
彼女は病院で看護されていた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.