They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
I'm a nurse.
私は看護師です。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
The nurse gave me a shot.
看護婦は私に注射した。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護師になることです。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
His mother is in attendance on him.
母親が、彼の看護にあたってる。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.