The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '護'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She was looked after in the hospital.
彼女は病院で看護されていた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
That young lady is a nurse.
その少女は看護婦です。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
She is a nurse.
彼女は看護師です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."