This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I want to be a nurse.
私は看護婦になりたい。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看護婦になろうと考えたことはありますか。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."