Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 His mother is taking care of him. 母親が、彼の看護にあたってる。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 It seems that his father is a lawyer. 彼の父は弁護士であるようだ。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 I am responsible for her protection. 私には彼女を保護する責任がある。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 John acts like Helen's guardian. ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 They stood up for the rights of their nation. 彼らは自国の権利を擁護した。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 We are in commission concerning the protection of children's rights. 子供の権利擁護に関して我々は委任されている。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 Many clients went to the able lawyer for advice. 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 No one will speak for you. 誰もあなたを弁護しないだろう。 A protection system has been built into this circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 She didn't come here to defend herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 He's not a doctor, but a nurse. 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 She was looked after in the hospital. 彼女は病院で看護されていた。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 We must always stand up for our rights. 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。