The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
She was looked after in the hospital.
彼女は病院で看護されていた。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
The mother's mother is a nurse.
お母さんのお母さんは看護婦です。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
John likes the nurse.
ジョンはその看護婦が好きです。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
That young lady is a nurse.
その少女は看護婦です。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.