Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| He let on that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| The nurse soothed the crying child. | 看護婦は泣く子をなだめた。 | |
| Jim is not a lawyer but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| She is a strenuous supporter of women's rights. | 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| They stressed protection of the environment. | 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 | |
| Jonathan Swift would defend me. | ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 | |
| I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. | 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| It is incumbent on us to support him. | 彼を援護するのが義務だ。 | |
| I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼は弁護士の資格を持っている。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| You should have consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| The mother's mother is a nurse. | お母さんのお母さんは看護婦です。 | |
| His cousin, whose name I forget, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| The sick person had the best of care. | その病人は最上の看護を受けた。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Parents provide protection for their children. | 親は子供たちを保護する。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| They know the importance of protecting the earth. | 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| He's not a doctor, but a nurse. | 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 | |
| The nurse anticipated all his wishes. | 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| He married his daughter to a lawyer. | 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています。 | |
| Doctors and nurses must preserve life at all costs. | 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| John likes the nurse. | ジョンはその看護婦が好きです。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! | 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 | |
| While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. | 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| He has been in practice as a lawyer for more than ten years. | 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| Make sure that the sick are properly cared for. | 病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。 | |
| I'm responsible for protecting her. | 彼女を保護する義務がある。 | |
| Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. | その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 | |
| May God keep you! | 神の御加護がありますように。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 | |
| The lawyer was expecting Ben. | 弁護士はベンを待っていた。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| He has dedicated his life to the preservation of nature. | 彼は一生を自然保護のためにささげた。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 | |
| You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 | |
| She was looked after in the hospital. | 彼女は病院で看護されていた。 | |
| The client talked with the lawyer. | 依頼人は弁護士と相談した。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| He is in custody of his uncle. | その子はおじの保護を受けている。 | |