Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 His mother is taking care of him. 母親が、彼の看護にあたってる。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 His mother is in attendance on him. 母親が、彼の看護にあたってる。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 I'm not interested in apologetics. 護教論には興味ないんだ。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 She is a nurse. 彼女は看護婦です。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 Why do you want to become a nurse? どうして看護師になりたいの? They stood up for the rights of their nation. 彼らは自国の権利を擁護した。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 They know the importance of protecting the earth. 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 We must always stand up for our rights. 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 We got her to attend to the patient. 我々は彼女に病人を看護してもらった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護師になることです。 Make sure that the sick are properly attended. 病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。 The old man gave the child shelter. 老人はその子を保護してやった。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 I regard myself as your guardian. 私はきみの保護者のつもりだ。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 Many clients went to the able lawyer for advice. 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 She is a nurse. 彼女は看護師です。 She was looked after in the hospital. 彼女は病院で看護されていた。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Excessive indulgence spoiled the child. 過保護でその子供はだめになった。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 He is in custody of his uncle. その子はおじの保護を受けている。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。