He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
His mother is taking care of him.
母親が、彼の看護にあたってる。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
A nurse wears white.
看護婦さんは白衣を着ている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
She said she was nurse, which was a lie.
彼女は看護婦と嘘をついた。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
His mother is in attendance on him.
母親が、彼の看護にあたってる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看護婦になろうと考えたことはありますか。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I want to be a nurse.
私は看護婦になりたい。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護師になることです。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Nancy is a capable nurse.
ナンシーは有能な看護婦です。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."