She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
She was looked after in the hospital.
彼女は病院で看護されていた。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.
私は医者か看護婦か先生になりたい。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Why do you want to be a nurse?
なぜ看護婦になりたいのですか。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Why do you want to be a nurse?
どうして看護師になりたいの?
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.