The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '護'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The nurse gave me a shot.
看護婦は私に注射した。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.