The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
John likes the nurse.
ジョンはその看護婦が好きです。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
That young lady is a nurse.
その少女は看護婦です。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護婦になることです。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看護婦になろうと考えたことはありますか。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Why do you want to be a nurse?
どうして看護師になりたいの?
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.