Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| Doctors and nurses must preserve life at all costs. | 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| You should have consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| His mother is taking care of him. | 母親が、彼の看護にあたってる。 | |
| Make sure that the sick are properly attended. | 病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| She is qualified as a nurse. | 彼女は看護婦の資格を持っている。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| I am responsible for her protection. | 彼女を保護する義務がある。 | |
| The lawyer was expecting Ben. | 弁護士はベンを待っていた。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| They know the importance of protecting the earth. | 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| With this system a protection circuit has been built in. | このシステムには、保護回路が組み込まれています。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. | 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 | |
| They stood up for the rights of their nation. | 彼らは自国の権利を擁護した。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| She was looked after in the hospital. | 彼女は病院で看護されていた。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| Could you find me an attorney? | 弁護士をお世話願えませんか。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| Excessive indulgence spoiled the child. | 過保護でその子供はだめになった。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| I decided to become a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 | |
| The patient has been attended carefully by a nurse. | 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 | |
| What a waste of your lawyer qualifications! | せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I want to be a nurse. | 私は看護婦になりたい。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. | 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| It is incumbent on us to support him. | 彼を援護するのが義務だ。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| The protection circuit is built into the system. | そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| She is not a nurse, but a doctor. | 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 | |
| That man is Perry Mason, the lawyer. | あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| He clung to the hope that he could be a lawyer. | 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| He has dedicated his life to the preservation of nature. | 彼は一生を自然保護のためにささげた。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| In Japan, are nurses high on the social scale? | 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 | |
| I want to be a doctor or a nurse or a teacher. | 私は医者か看護婦か先生になりたい。 | |
| A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| All the nurses of this hospital are very kind. | この病院の看護婦はみな親切だ。 | |
| Let's jump the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい。 | |
| Why do you want to be a nurse? | なぜ看護婦になりたいのですか。 | |
| We must stand up for our rights. | われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| The lawyer has a fair income. | その弁護士はかなりの収入がある。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護婦です。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| Two nurses are attending her. | 看護婦2人が彼女を世話している。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| Would you be kind enough to put in a word for me? | まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 | |
| He set out on his career as a corporation lawyer. | 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| The client talked with the lawyer. | 依頼人は弁護士と相談した。 | |
| The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. | 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 | |
| Many clients come to that lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |