Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 He's not a doctor, but a nurse. 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 Mr White appeared for him in court. ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。 The patriots stood up for the rights of their nation. 愛国者達は国民の権利を擁護した。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護師になることです。 His mother is taking care of him. 母親が、彼の看護にあたってる。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 His mother is in attendance on him. 母親が、彼の看護にあたってる。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 You have to wear a helmet to protect your head. 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 She is a nurse. 彼女は看護婦です。 I regard myself as your guardian. 私はきみの保護者のつもりだ。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 We must preserve birds. 小鳥を保護しなければならない。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 The sick person had the best of care. その病人は最上の看護を受けた。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 I'll live on welfare. 私は生活保護を受けて生きるだろう。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 I am responsible for her protection. 彼女を保護する義務がある。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 We must stand up for our rights. われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 She's not here to defend herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 He is an able lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 I interviewed a lady who works to protect the environment. 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 No one will speak for you. 誰もあなたを弁護しないだろう。 I am responsible for her protection. 私には彼女を保護する責任がある。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 Would you be kind enough to put in a word for me? まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。