Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.