UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Beat a person at chess.チェスで人を負かす。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Our team lost.私達のチームは負けた。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
I played a match of tennis with my friend, but lost.友達とテニスの試合をしたが負けた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He tried his best, but in the end he was defeated.彼は頑張ったが結局負けた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License