UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Weak people lose.弱者は負ける。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
She lost to him in tennis.彼女は彼にテニスで負けてしまった。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Our team lost.私達のチームは負けた。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
My team is always losing.うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
The children are beginning to get out of hand.子どもたちは手に負えなくなりつつある。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
He has taken all this work for nothing.彼はこのすべての仕事をただで請け負った。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License