UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
When it comes to tennis, she is second to none.テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Beat a person at chess.チェスで人を負かす。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
The grapes are sour.負け惜しみ。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Our team lost.わがチームが負けた。
She lost to him in tennis.彼女は彼にテニスで負けてしまった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our team lost.私達のチームは負けた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License