UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Don't give in.負けるな。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
She is second to none in swimming in her school.彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
Beat a person at chess.チェスで人を負かす。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License