UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You lost, didn't you?君の負けだね。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
Weak people lose.弱者は負ける。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
She is second to none in French.彼女はフランス語では誰にも負けない。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
My brother has never been beaten at tennis.弟はこれまでテニスで負けたことがありません。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Don't give in.負けるな。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
You lost the game.君の負けだね。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I give in.私の負けだ。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I played a match of tennis with my friend, but lost.友達とテニスの試合をしたが負けた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License