UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He has taken all this work for nothing.彼はこのすべての仕事をただで請け負った。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I won't lose!負けない!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Our team lost.私達のチームは負けた。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License