UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Weak people lose.弱者は負ける。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
You lost the game.君の負けだね。
Our team lost.わがチームが負けた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Even I was defeated.自分でも負けた。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License