UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as hardworking as any.彼は誰にも負けない勉強家だ。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I won't lose!負けない!
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
She is second to none in swimming in her school.彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
He is second to none.彼は誰にも負けない。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
You lost the game.君の負けだね。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I beat him at golf.私はゴルフで彼を負かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License