UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
I give in.私の負けだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
When it comes to tennis, she is second to none.テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
They are out of hand.あいつらには手が負えない。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Our team lost.わがチームが負けた。
I played a match of tennis with my friend, but lost.友達とテニスの試合をしたが負けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
Weak people lose.弱者は負ける。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
I won't lose!負けない!
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
You lost, didn't you?君の負けだね。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License