The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You lost, didn't you?
君の負けだね。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
We lost by a score of three to one.
3対1で負けた。
Weak people lose.
弱者は負ける。
It's too much of a nuisance.
手に負えないほどやっかいなことです。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
I don't want to lose this match.
この試合には負けたくない。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
She is second to none in French.
彼女はフランス語では誰にも負けない。
He is second to none when it comes to debating.
議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The work is a heavy tax on my health.
その仕事は私の健康にとって負担だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
The expense will fall on him.
費用は彼の負担になるだろう。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
My brother has never been beaten at tennis.
弟はこれまでテニスで負けたことがありません。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We lost the game 3-0.
私たちは3—0で負けた。
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
Don't give in.
負けるな。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
You lost the game.
君の負けだね。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The Yankees got the better of the Dodgers.
ヤンキースがドジャースを負かした。
I carried the heavy bag on my back.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.