The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is too much for me to handle.
この問題は手に負えない。
He has an uncontrollable temper.
彼の短気は手に負えない。
I give in.
私の負けだ。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
They can't have lost the game.
試合に負けたはずがない。
He has taken all this work for nothing.
彼はこのすべての仕事をただで請け負った。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...
あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The children are beginning to get out of hand.
子どもたちは手に負えなくなりつつある。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
I can beat him hands down.
あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
We lost the game.
私達はその試合に負けた。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Someday I'll beat you.
いつか負かしてやる!
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
Her anger has gone out of my control.
彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
You must not yield to your desire to drink.
酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.