The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news that he had got injured was a shock to her.
彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では、誰にも負けない。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
We lost the game 3-2.
私たちは3対2で負けた。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
They can't have lost the game.
試合に負けたはずがない。
The Giants got clobbered yesterday.
昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He carries a bag on his back.
彼は袋を背負っている。
He is a good loser.
彼は負けても潔い。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
I can beat him hands down.
あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Is the job too much for you?
この仕事は君の手に負えないですか。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The Swallows are behind 2 to 1!
スワローズが2対1で負けている。
The grapes are sour.
負け惜しみ。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.