UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
She lost to him in tennis.彼女は彼にテニスで負けてしまった。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Our team lost.私達のチームは負けた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I won't lose!負けない!
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
The chances are that he'll be beaten.おそらく彼は負けるだろう。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He has an uncontrollable temper.彼の気性は手に負えない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I beat him at golf.私はゴルフで彼を負かした。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
He is as hardworking as any.彼は誰にも負けない勉強家だ。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License