The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
To our surprise, he was defeated in the match.
驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
He was a burden to his parents.
彼は、両親の負担になった。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
This problem is too much for me to handle.
この問題は手に負えない。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では、誰にも負けない。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.