The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
As far as English is concerned, nobody can beat me.
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
He is a good loser.
彼は負けても潔い。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
It's too much of a nuisance.
手に負えないほどやっかいなことです。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
She is second to none in French.
彼女はフランス語では誰にも負けない。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
She lost to him in tennis.
彼女は彼にテニスで負けてしまった。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
I played a match of tennis with my friend, but lost.
友達とテニスの試合をしたが負けた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He has an uncontrollable temper.
彼の気性は手に負えない。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では、誰にも負けない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.