UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
She is second to none in French.彼女はフランス語では誰にも負けない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
He carries a bag on his back.彼は袋を背負っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License