UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
My brother has never been beaten at tennis.弟はこれまでテニスで負けたことがありません。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Don't give in.負けるな。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
She lost to him in tennis.彼女は彼にテニスで負けてしまった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He carries a bag on his back.彼は袋を背負っている。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
He's beating me, three to zip.3対0で彼には負けています。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
They are out of hand.あいつらには手が負えない。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License