Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dedicated his life to helping the poor. | 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| Never look down on a man merely because he is poor. | 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 | |
| You must not despise a man because he is poorly dressed. | 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| The issue of Third World poverty is very pressing. | 第3世界の貧困問題は緊迫している。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| We insisted on rich and poor being treated alike. | 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Poverty is not a bar to happiness. | 貧困は幸福への障害とはならない。 | |
| Idleness often accounts for poverty. | 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 | |
| Being poor, they had to work hard. | 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |
| According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. | ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| Illness often results from poverty. | 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. | 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| He was born of poor parents. | 彼は貧しい両親のもとに生まれた。 | |
| Tony did not feel poor. | トニーは貧乏だとは思いませんでした。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Poverty deprived the boy of education. | 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 | |
| He was doomed to life-long poverty. | 生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。 | |
| But poor people did not go to concerts. | しかし、貧しい人々はコンサートに行きませんでした。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧しい人を軽蔑するな。 | |
| Poverty is the root of all evil. | 貧乏は諸悪の根源。 | |
| She is as poor as ever. | 彼女は相変わらず貧しい。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| He remained a poor man. | 彼は貧乏のままだった。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| He does not know what it is to be poor. | 彼は貧乏の味を知らない。 | |
| He's poor, but he's honest. | 彼は貧しいが正直だ。 | |
| Poverty is a stranger to industry. | 稼ぎに追いつく貧乏なし。 | |
| The millionaire began life as a poor boy. | その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 | |
| While she is rich, she says she is poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| They live in poverty. | 彼らは貧しい暮らしをしている。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| Pride will have a fall. | おごるものは心常に貧し。 | |
| He is poor, it appears. | 彼は貧しいように思われる。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| He is far from poor, in fact he has a lot of money. | 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 | |
| You say "poor", but there are many degrees of poverty. | 貧乏にもピンからキリまである。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. | 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| You should not fool with poor people. | 貧しい人を愚弄してはいけない。 | |
| He is poor, but honest. | 彼は貧乏だが正直だ。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| We should not despise a man because he is poor. | 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He is not ashamed of being poor. | 彼は貧しいことを恥じていない。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| Don't despise others because they are poor. | 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. | 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 | |
| He is as poor as can be. | 彼は貧乏のどん底だ。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| He knows quite well what it is like to be poor. | 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| She devoted her life to working among the poor. | 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 | |
| She isn't poor. | 彼女は貧乏ではない。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 | |
| We know the time when we were poor. | 私たちは貧しかったことを知っている。 | |
| Poverty prevented him from continuing his studies. | 貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| Children are poor men's riches. | 子供は貧乏人の宝である。 | |
| His house argues him to be poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 彼は貧しいけれども幸福だ。 | |
| They guard their families from poverty. | 彼らは家族を貧困から守る。 | |
| You shouldn't look down on a person for being poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| Do you like women with large or small breasts? | 君は巨乳好きか貧乳好きか? | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| Poverty had taught him to stand on his own feet. | 貧困が彼に独立することを教えた。 | |
| Rye was called the grain of poverty. | ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧乏な人たちを見下してはいけない。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏であることを知らない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、人は貧しくなる。 | |
| They may be poor, but rich in spirit. | 彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| There is no disgrace in being poor. | 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 | |
| You must not despise someone because they are poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 | |
| George is poor, but he's always happy. | ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |