Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| Could you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| Has the baby woken up? | 赤ちゃんは目を覚ましましたか。 | |
| The baby in the cradle is very pretty. | ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| How happy you must be to have a new baby girl! | 女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| When we made fun of her, she blushed. | 私たちがからかうと彼女は赤面した。 | |
| The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. | 赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。 | |
| Her hands are full taking care of the baby. | 彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| She stood out because she was wearing a red dress. | 赤いドレスのため彼女は目立った。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Either Ann or Carol is going to take care of the baby. | アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。 | |
| Is your baby sleeping? | あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 | |
| He is, as it were, a grown up baby. | 彼は、いわば大人の赤ん坊だ。 | |
| The equator divides the earth into two hemispheres. | 赤道は地球を2つの半球に分ける。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The baby began to cry like anything. | 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| I was not born yesterday. | 僕だって赤ん坊ではないぞ。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Her cheeks began to glow at his compliments. | 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I told my baby that she was very wonderful. | 私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| That red dress becomes her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? | モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| I rocked the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The baby looked just like her mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| Tom's face is red. | トムは顔が赤い。 | |
| The mother laid her baby on the bed. | 母親は赤ん坊をベッドに横にした。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| Her cheeks began to glow at his compliments. | 彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| I blush to think of what a fool I was then. | その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| The baby was shaking the rattle. | 赤ん坊はガラガラを振っていた。 | |
| Let's talk quietly in order not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。 | |
| The baby is not bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| See what the baby is doing! | 赤ちゃんが何をやっているのか見ておいて。 | |
| As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer. | 赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| Circle in red pencil. | 赤丸で囲む。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| The house is built of red bricks. | その家は赤レンガづくりです。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| My job is taking care of our baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| A glass of red wine, please. | グラスワインの赤をお願いします。 | |
| The baby arrived near dawn. | 赤ん坊は明け方近くに生まれた。 | |