Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
He is able to run faster than I am.
彼はわたしより速く走ることができる。
You run.
あなたは走る。
How fast he runs!
彼はなんと速く走るんだ。
No one ran ahead of him.
彼より前を走る人は誰もいなかった。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He can run as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
How fast you run!
あなたは何と速く走るのでしょう。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
Don't run, walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
I run.
私は走る。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Don't run here.
ここでは走るな。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
He runs in the park every day.
彼は毎日公園を走る。
He runs fast.
彼は走るのが速い。
How fast Bill runs!
ビルはなんて速く走るのでしょう。
It's not that he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
How fast he runs!
彼はなんて早く走るんでしょう。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He is a fast runner.
彼は速く走る。
He can run faster than I can.
彼はわたしより速く走ることができる。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
Running so fast is impossible for me.
そんなに速く走るなんてできません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.