My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Jim runs as fast as Ron.
ジムはロンと同じ速さで走る。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Many Americans like fast cars.
アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He need not have run so fast.
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
I run.
私は走る。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
A horse can run very fast.
馬はとても速く走る事ができる。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.