All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.