He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
It's very cold today.
今日は超寒い。
It smells bad.
超臭いよ。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
I'm very hungry.
超腹減った。
I'm super hungry.
超腹減った。
It's really cold today.
今日は超寒い。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'm starved.
超腹減った。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm famished!
超腹減った。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I'm extremely tired.
超疲れた!
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.