The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
It's really cold today.
今日は超寒い。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I'm extremely tired.
超疲れた!
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm starving!
超腹減った。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm starved.
超腹減った。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
It stinks.
超臭いよ。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.