UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I'm just starving.超腹減った。
I'm starving!超腹減った。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm very hungry.超腹減った。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I'm famished!超腹減った。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I'm starved.超腹減った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It's really cold today.今日は超寒い。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
It stinks.超臭いよ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'm exhausted.超疲れた!
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I'm super hungry.超腹減った。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It's very cold today.今日は超寒い。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I'm really hungry.超腹減った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License