UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
I'm starving!超腹減った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I'm super hungry.超腹減った。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm just starving.超腹減った。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It smells bad.超臭いよ。
It's very cold today.今日は超寒い。
It's really cold today.今日は超寒い。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'm starved.超腹減った。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
It stinks.超臭いよ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
It's really stinky.超臭いよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
I'm extremely tired.超疲れた!
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm very hungry.超腹減った。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License