She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm just starving.
超腹減った。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It's really stinky.
超臭いよ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'm famished!
超腹減った。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
I'm really hungry.
超腹減った。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
I'm extremely tired.
超疲れた!
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.