By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
It stinks.
超臭いよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.