If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'm super hungry.
超腹減った。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.