UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
It's really stinky.超臭いよ。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It stinks.超臭いよ。
I'm just starving.超腹減った。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
It's very cold today.今日は超寒い。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'm exhausted.超疲れた!
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I'm really hungry.超腹減った。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I'm super hungry.超腹減った。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I'm famished!超腹減った。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
I'm starved.超腹減った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm very hungry.超腹減った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'm starving!超腹減った。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
It smells bad.超臭いよ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'm extremely tired.超疲れた!
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License