The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm extremely tired.
超疲れた!
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
It stinks.
超臭いよ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It smells bad.
超臭いよ。
I'm exhausted.
超疲れた!
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.