UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I'm exhausted.超疲れた!
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It's very cold today.今日は超寒い。
I'm just starving.超腹減った。
It's really stinky.超臭いよ。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I'm very hungry.超腹減った。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
I'm starved.超腹減った。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
It stinks.超臭いよ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
I'm super hungry.超腹減った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm starving!超腹減った。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License