The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.