Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It's really stinky.
超臭いよ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I'm extremely tired.
超疲れた!
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm just starving.
超腹減った。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It's very cold today.
今日は超寒い。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.