UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm very hungry.超腹減った。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I'm extremely tired.超疲れた!
I'm famished!超腹減った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
It smells bad.超臭いよ。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm starving!超腹減った。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I'm really hungry.超腹減った。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm starved.超腹減った。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm super hungry.超腹減った。
It's really cold today.今日は超寒い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It stinks.超臭いよ。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I'm exhausted.超疲れた!
It's very cold today.今日は超寒い。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License