The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
I'm starving!
超腹減った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's really stinky.
超臭いよ。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.