The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
I'm extremely tired.
超疲れた!
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
It's very cold today.
今日は超寒い。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I'm just starving.
超腹減った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It smells bad.
超臭いよ。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I'm super hungry.
超腹減った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm famished!
超腹減った。
I'm really hungry.
超腹減った。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm starving!
超腹減った。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.