UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm starved.超腹減った。
I'm very hungry.超腹減った。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I'm just starving.超腹減った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I'm really hungry.超腹減った。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I'm exhausted.超疲れた!
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm extremely tired.超疲れた!
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
It stinks.超臭いよ。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
It's really stinky.超臭いよ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I'm famished!超腹減った。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License