UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
They're in aisle two.2番通路です。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License