The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.