UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
"Road under Repair."「道路工事中」
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License