The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.