The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
This is a road map.
これは道路地図です。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.