UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
This is a road map.これは道路地図です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We set out for home.私たちは家路についた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
"Road under Repair."「道路工事中」
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License