UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
They're in aisle two.2番通路です。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License