Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.