Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 He maintained a steady speed on the highway. 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 Cross the road with care. その道路は気をつけて渡りなさい。 Well-made roads extend far from the city. 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 We enjoyed driving along the new expressway. 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 I met nobody on my way home. 帰路私はだれにも会わなかった。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 The street is like a tunnel of a paper flowers. 道路が紙の花のトンネルのようです。 It's not a road, but a path. それは道路ではなくてただの小道です。 We walked slowly along the road. 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 They're in aisle two. 2番通路です。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 There are roads and freeways wherever you go in America. アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 The cherry trees are planted on either side of the road. 桜が道路の両側に植えられている。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 A car bouncing along a bad road. 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 The highway leading to the city is now free of fallen rocks. その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 Watch out for cars when you cross the street. 道路を横断する時には車に注意しなさい。 Could I sit on the aisle? 通路側に座ってもいいですか。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 It must have rained during the night; the road is wet. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The blood on the road must be mine. 路上の血痕は俺のものに違いない。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 The road is under repair. 道路は修理中だ。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Please be careful when crossing the street. 道路を渡るときは、気をつけて。 "Road under Repair." 「道路工事中」 A snowslide obstructed the road. 雪崩で道路がふさがった。 There are plenty of bridges in Himeji. 姫路にはたくさんの橋がある。 This road is closed to cars. この道路は、車は通行止めになっている。 You should be careful in crossing the street. 道路を渡る時は気をつけなさい。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 My advice is to adopt a new line. 私の助言は新しい路線を採用することである。 Hungry puppies are barking on the street. 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 The new road will benefit the people living in the hills. 新しい道路は山間の住民の利益になる。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 Roads were overflowing with humanity. 道路は人間であふれていた。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 I was late because of the traffic. 道路混雑のせいで私は遅れました。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 The road is under repair. その道路は修理中だ。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 His house is just over the road. 彼の家はちょうど道路の向かい側です。 Tom crossed the street. トムは道路を渡った。