The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.