UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
We set out for home.私たちは家路についた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
They're in aisle two.2番通路です。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License