When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi