UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License