UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
May I have a road map?道路地図を下さい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The road is under repair.道路は修理中だ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License