The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
This is a road map.
これは道路地図です。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.