UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
This is a road map.これは道路地図です。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License