Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 Look out for cars when you cross the road. 道路を渡る時には車に注意しなさい。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 He has changed his mind about going abroad by air. 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 The boy could not find his way out of the maze. 少年は迷路から抜け出せなかった。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 We enjoyed driving along the new expressway. 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 A rat ran across the road. ネズミが道路を横切った。 It's not a road, but a path. それは道路ではなくてただの小道です。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 The door opens to the road. 入り口は道路に面している。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 Cross the road with care. その道路は気をつけて渡りなさい。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 It was frightful when my car skidded on the ice. 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 Window or aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 Her house is a little way off the road. 彼女の家は道路から少し離れている。 He was crossing the street. 彼は道路を渡りつつあった。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 The road goes north from here. 道路はここから北へ延びている。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 You must be careful in crossing the street. 道路を横断するときは気をつけなければいけません。 We had not gone far before we saw the road blocked by a truck. 遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 Get off at Himeji Station. 姫路駅で降りなさい。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 The construction blocked the entrance to the street. 工事が通りへの進路を塞いだ。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 Well-made roads extend far from the city. 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 A new road is under construction. 新しい道路が建設中である。 Fallen rocks blocked the road. 落石が道路をふさいだ。 Roads were overflowing with humanity. 道路は人間であふれていた。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 He maintained a steady speed on the highway. 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 These workmen are constructing a road. この労働者達は道路を建設している。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 You must switch off the power before checking the circuit. 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。 She flew to Europe by way of Siberia. 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 The road was blocked by fallen rocks. 落石が道路をふさいだ。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 The road is under repair. その道路は修理中だ。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 We must pay a toll to drive on this road. この道路は有料です。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 What's the speed limit on this road? この道路の制限速度は何キロですか。 The party of pilgrims started for Shikoku. お遍路さんの一行は四国に向かった。 The police usually close their eyes to cars parked on the street. 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。