Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 What's the speed limit on this road? この道路の制限速度は何キロですか。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 The door opens to the road. 入り口は道路に面している。 She flew to Europe by way of Siberia. 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 The road was clear of traffic. その道路は人通りはなかった。 The road ran straight for several miles. 道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 Thank you very much for coming so far as see me off. 遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 There are plenty of bridges in Himeji. 姫路にはたくさんの橋がある。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 My father warned me against crossing the road. 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 Look out for cars when you cross the road. 道路を渡る時には車に注意しなさい。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I enjoyed driving on the new highway. 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 He maintained a steady speed on the highway. 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 The road was closed on account of the flood. 道路は洪水のために通行禁止となった。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 Her house is a little way off the road. 彼女の家は道路から少し離れている。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 I was late because of the traffic. 道路混雑のせいで私は遅れました。 Be careful! There's a cow in the road! 気をつけて!道路に牛がいるんだ。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 The road curves to the left around the building. 道路はその建物のところで左にカーブしている。 She told us the road was closed. 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 I saw him crossing the road. 私は彼が道路を渡っているところを見た。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Our house stands by the road. 私たちの家は道路に沿って立っている。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 The new road will benefit the people living in the hills. 新しい道路は山間の住民の利益になる。 We think that the narrow road was responsible for the accident. その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 Fallen rocks blocked the way. 落石が道路をふさいだ。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 A car bouncing along a bad road. 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 The icy road sparkled in the sunlight. 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 Night coming on, we left for home. 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 The city expanded the bus route 10Km further. 市はバス路線を10Km延長した。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 Please be careful when crossing the street. 道路を渡るときは、気をつけて。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 These blue lines correspond to airlines. これらの青い線は、航空路をあらわす。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 The course of the ship was straight east. 船の進路は真東だった。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。