The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi