Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 We had not gone far before we saw the road blocked by a truck. 遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 This expressway connects Tokyo with Nagoya. この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 The blood on the road must be mine. 路上の血痕は俺のものに違いない。 I visited Kushiro for the first time. 私ははじめて釧路を訪問した。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 A snowslide obstructed the road. 雪崩で道路がふさがった。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 Window or aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 He came by the freeway. 彼は高速道路を通ってやってきた。 The city expanded the bus route 10Km further. 市はバス路線を10Km延長した。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 There is heavy traffic on this road. この道路は交通が激しい。 My advice is to adopt a new line. 私の助言は新しい路線を採用することである。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 There is a traffic jam on the highway. 高速道路が渋滞している。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 What am I supposed to say when he puts it so logically? あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 Porters often have to walk across the lines. ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 I felt the earth shake. 私は路面がゆれるのを感じた。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 This is a road map. これは道路地図です。 There are lumps of snow lying on the road. 路上には雪のかたまりが残っている。 I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. 私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 She flew to Europe by way of Siberia. 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 The road curves to the left around the building. 道路はその建物のところで左にカーブしている。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 It must have rained during the night; the road is wet. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 Cross the road with care. その道路は気をつけて渡りなさい。 The town has many narrow lanes. その町には狭い小路が多い。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 This road is closed to cars. この道路は、車は通行止めになっている。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 A protection system has been built into this circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Broken glass lay scattered all over the road. われたガラスが、道路一面にちらばっていた。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 My father warned me against crossing the road. 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 You should be careful in crossing the street. 道路を渡る時は気をつけなさい。 The road was wet from the rain. 道路は雨でぬれていた。 Large-scale road construction began. 大規模な道路工事が始まった。 What's the speed limit on this road? この道路の制限速度は何キロですか。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 She helped the old man across the street. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。