I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
They're in aisle two.
2番通路です。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.