UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License