UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
They're in aisle two.2番通路です。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License