UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
They're in aisle two.2番通路です。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License