UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License