I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi