UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
"Road under Repair."「道路工事中」
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License