UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
"Road under Repair."「道路工事中」
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License