UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
This is a road map.これは道路地図です。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
We set out for home.私たちは家路についた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License