UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We set out for home.私たちは家路についた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
This is a road map.これは道路地図です。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License