UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
This is a road map.これは道路地図です。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
"Road under Repair."「道路工事中」
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License