UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License