UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They're in aisle two.2番通路です。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License