The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.