UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We set out for home.私たちは家路についた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
This is a road map.これは道路地図です。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
"Road under Repair."「道路工事中」
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License