UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License