UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License