UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
"Road under Repair."「道路工事中」
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License