UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License