UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
They're in aisle two.2番通路です。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License