UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
They're in aisle two.2番通路です。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
This is a road map.これは道路地図です。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License