Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I visited Kushiro for the first time. 私ははじめて釧路を訪問した。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 Watch out for big and small stones on the road! 道路上の大小の石に気をつけなさい。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 I went home and Bill stayed at the office. 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 A snowslide obstructed the road. 雪崩で道路がふさがった。 I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. 私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 Her house is a little way off the road. 彼女の家は道路から少し離れている。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 The cliff hangs over the road. その崖は道路の上に突き出ている。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 My father warned me against crossing the road. 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 These blue lines correspond to airlines. これらの青い線は、航空路をあらわす。 He crossed the street. 彼は道路を横断した。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 The town has many narrow lanes. その町には狭い小路が多い。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 We enjoyed driving along the new expressway. 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 There is frost on the road. 道路に霜が降りています。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 I enjoyed driving on the new highway. 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 Window or aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Two men began to fight on the street at night. 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 The boy could not find his way out of the maze. 少年は迷路から抜け出せなかった。 The road is ten feet in width. その道路は幅が10フィートだ。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 This is a road map. これは道路地図です。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 They made the road more even. 彼らは道路をもっと平らにした。 The party of pilgrims started for Shikoku. お遍路さんの一行は四国に向かった。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 How kind you are to come all the way to see me off! 遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 This expressway connects Tokyo with Nagoya. この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii. このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 The blood on the road must be mine. 路上の血痕は俺のものに違いない。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 There are more cars on the road in the summer than in the winter. 夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 Could I sit on the aisle? 通路側に座ってもいいですか。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 They cleared the road of snow. 彼らは道路の雪かきをした。 The road was wet from the rain. 道路は雨でぬれていた。 He has changed his mind about going abroad by air. 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 I can't understand her way of thinking at all. 彼女の思考回路がまったく理解できない。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The two cars almost met head-on on the way. 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 These workmen are constructing a road. この労働者達は道路を建設している。 A rat ran across the road. ネズミが道路を横切った。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 Hungry puppies are barking on the street. 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. ここで迷わず迂回路を取ることにする。