UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
We set out for home.私たちは家路についた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License