UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
They're in aisle two.2番通路です。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
"Road under Repair."「道路工事中」
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This is a road map.これは道路地図です。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License