The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
They're in aisle two.
2番通路です。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi