The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.