The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.