The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
They're in aisle two.
2番通路です。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.