Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party of pilgrims started for Shikoku. お遍路さんの一行は四国に向かった。 I saw him crossing the road. 私は彼が道路を渡っているところを見た。 Window or aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 These workmen are constructing a road. この労働者達は道路を建設している。 I cross the rail tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 The road is under repair. 道路は修理中だ。 Night coming on, we left for home. 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 She helped the old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 If the number of cars increases, so will the traffic. もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 We enjoyed driving along the new expressway. 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 There is a traffic jam on the highway. 高速道路が渋滞している。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 Broken glass lay scattered all over the road. われたガラスが、道路一面にちらばっていた。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 There is little automobile traffic on this road. この道路は車の通りが少ない。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 We walked slowly along the road. 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 The construction blocked the entrance to the street. 工事が通りへの進路を塞いだ。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 The road is under repair. その道路は修理中だ。 There is frost on the road. 道路に霜が降りています。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 You cannot be too careful in crossing the street. 道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Can I change the route? 路線の変更はできますか。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 You must be careful of the traffic when you cross the street. 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 A new road is under construction. 新しい道路が建設中である。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 There are plenty of bridges in Himeji. 姫路にはたくさんの橋がある。 This system has a built-in protection circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 The boy could not find his way out of the maze. 少年は迷路から抜け出せなかった。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 His house is just over the road. 彼の家はちょうど道路の向かい側です。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 He has changed his mind about going abroad by air. 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it. もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 You may not set up a roadside stall without prior notice. 届け出なしに路上に出店してはならない。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。