UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We set out for home.私たちは家路についた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License