UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
We set out for home.私たちは家路についた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
This is a road map.これは道路地図です。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License