UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
"Road under Repair."「道路工事中」
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License