UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
This is a road map.これは道路地図です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License