UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License