The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
They're in aisle two.
2番通路です。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi