Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We set out for home.
私たちは家路についた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi