Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 His seat in the plane was on the aisle. 機内での彼の席は通路側だった。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪を結ぶ。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 There is frost on the road. 道路に霜が降りています。 You must be careful in crossing the street. 道路を横断するときは気をつけなければいけません。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The door opens to the road. 入り口は道路に面している。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 What am I supposed to say when he puts it so logically? あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The road is blocked with fallen trees. 道路は倒れた木で塞がっていた。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 It was frightful when my car skidded on the ice. 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 The roads here are congested. ここには道路が混んでいる。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 You should be careful in crossing the street. 道路を渡る時は気をつけなさい。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 She helped the old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 Our house stands by the road. 私たちの家は道路に沿って立っている。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 Watch out for cars when you cross the street. 道路を横断する時には車に注意しなさい。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 I remember seeing her once on the street. 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 He left for America by air. 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故が幹線道路で起こった。 Get off at Himeji Station. 姫路駅で降りなさい。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 I saw him cross the road. 私は彼が道路を渡るのを見た。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 Please be careful when crossing the street. 道路を渡るときは、気をつけて。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 Cross the road with care. その道路は気をつけて渡りなさい。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 Roads in the country aren't as busy as those in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 If the number of cars increases, so will the traffic. もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 There are some depressions in the road. その道路にはくぼんだ所がいくつかある。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 The road was wet from the rain. 道路は雨でぬれていた。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。