The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.