UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
They're in aisle two.2番通路です。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This is a road map.これは道路地図です。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License