Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
They're in aisle two.
2番通路です。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.