UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License