UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We set out for home.私たちは家路についた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
"Road under Repair."「道路工事中」
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License