The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.