UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License