The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.