Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 I saw him crossing the road. 私は彼が道路を渡っているところを見た。 Roads were overflowing with humanity. 道路は人間であふれていた。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 You must be careful of the traffic when you cross the street. 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。 There is a traffic jam on the highway. 高速道路が渋滞している。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 They made the road more even. 彼らは道路をもっと平らにした。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 The waterways branch out across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 She flew to Europe by way of Siberia. 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 After the rain, there were puddles on the street. 雨のあと、道路に水溜まりができた。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 Fallen rocks blocked the way. 落石が道路をふさいだ。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Tom crossed the street. トムは道路を渡った。 I visited Kushiro for the first time. 私ははじめて釧路を訪問した。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 The party of pilgrims started for Shikoku. お遍路さんの一行は四国に向かった。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Can I change the route? 路線の変更はできますか。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 The door opens to the road. 入り口は道路に面している。 He left for America by air. 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 There are lumps of snow lying on the road. 路上には雪のかたまりが残っている。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 Fallen rocks blocked the road. 落石が道路をふさいだ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 She slipped in crossing the road. 彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 He came by the freeway. 彼は高速道路を通ってやってきた。 The thick fog made it hard to see the road. 濃霧のために道路が見えにくくなった。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 I cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 The city wants to extend the road. 市はその道路を延長したいと考えている。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。