He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.