UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License