The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.