The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're in aisle two.
2番通路です。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.