UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We set out for home.私たちは家路についた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License