UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We set out for home.私たちは家路についた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License