UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License