UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
"Road under Repair."「道路工事中」
The road is under repair.道路は修理中だ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License