Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 This road is closed to cars. この道路は、車は通行止めになっている。 Porters often have to walk across the lines. ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 She slipped in crossing the road. 彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 You must be careful in crossing the street. 道路を横断するときは気をつけなければいけません。 Watch out for big and small stones on the road! 道路上の大小の石に気をつけなさい。 The city expanded the bus route 10Km further. 市はバス路線を10Km延長した。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 Look out for cars when you cross the road. 道路を渡る時には車に注意しなさい。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 Since the road is wet this morning, it must have rained last night. 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 Could you show me your return ticket? 帰路の航空券を見せてください。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 I visited Kushiro for the first time. 私ははじめて釧路を訪問した。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 The road is blocked with fallen trees. 道路は倒れた木で塞がっていた。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 His seat in the plane was on the aisle. 機内での彼の席は通路側だった。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 I met nobody on my way home. 帰路私はだれにも会わなかった。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 This road connects the two cities. この道路は二つの市を結んでいる。 The road curves to the left around the building. 道路はその建物のところで左にカーブしている。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 Broken glass lay scattered all over the road. われたガラスが、道路一面にちらばっていた。 Tom crossed the street. トムは道路を渡った。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 I saw him cross the road. 私は彼が道路を渡るのを見た。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 Her house is a little way off the road. 彼女の家は道路から少し離れている。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 The thick fog made it hard to see the road. 濃霧のために道路が見えにくくなった。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 The farm abuts on the road. 農園は道路に接している。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 I saw her crossing the street. 私は彼女が道路を横断しているのを見た。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 He left for America by air. 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 They go to Himeji castle. 彼らは、姫路城に行く。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 I can't understand her way of thinking at all. 彼女の思考回路がまったく理解できない。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 There are some depressions in the road. その道路にはくぼんだ所がいくつかある。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 My advice is to adopt a new line. 私の助言は新しい路線を採用することである。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。