More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.