UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
They're in aisle two.2番通路です。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License