UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The road is under repair.道路は修理中だ。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
They're in aisle two.2番通路です。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License