UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
They're in aisle two.2番通路です。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License