UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
They're in aisle two.2番通路です。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License