She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.