UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License