He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi