UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We set out for home.私たちは家路についた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License