UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
They're in aisle two.2番通路です。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We set out for home.私たちは家路についた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
This is a road map.これは道路地図です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License