UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
We set out for home.私たちは家路についた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License