UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License