UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
They're in aisle two.2番通路です。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License