The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
We set out for home.
私たちは家路についた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.