The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.