UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
"Road under Repair."「道路工事中」
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License