I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.