UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We set out for home.私たちは家路についた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This is a road map.これは道路地図です。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License