UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License