The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.