UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License