UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
We set out for home.私たちは家路についた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License