Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 These blue lines correspond to airlines. これらの青い線は、航空路をあらわす。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 You must be careful in crossing the street. 道路を横断するときは気をつけなければいけません。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 After the rain, there were puddles on the street. 雨のあと、道路に水溜まりができた。 Get off at Himeji Station. 姫路駅で降りなさい。 She helped the old man across the street. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 The thick fog made it hard to see the road. 濃霧のために道路が見えにくくなった。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 They stood on the balcony to watch the festival in the street below. 彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 I enjoyed driving on the new highway. 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 The roads here are congested. ここには道路が混んでいる。 There are roads and freeways wherever you go in America. アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 This is a road map. これは道路地図です。 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 The waterways ramify across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 We had not gone far before we saw the road blocked by a truck. 遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故が幹線道路で起こった。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 Roads in the country aren't as busy as those in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 They're in aisle two. 2番通路です。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 The road ascends steeply from that point. 道路はそこから急な上りになる。 Two men began to fight on the street at night. 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 The street is like a tunnel of a paper flowers. 道路が紙の花のトンネルのようです。 A new road is under construction. 新しい道路が建設中である。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 A protection system has been built into this circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 Look out for cars when you cross the road. 道路を渡る時には車に注意しなさい。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 He came by the freeway. 彼は高速道路を通ってやってきた。 I'd like one on the aisle, please. 通路側をお願いします。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 The road is blocked with fallen trees. 道路は倒れた木で塞がっていた。 Please be careful when crossing the street. 道路を渡るときは、気をつけて。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 Thank you very much for coming so far as see me off. 遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 The blood on the road must be mine. 路上の血痕は俺のものに違いない。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 You may not set up a roadside stall without prior notice. 届け出なしに路上に出店してはならない。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 The road is ten feet in width. その道路は幅が10フィートだ。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 It must have rained during the night; the road is wet. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 Here we are at Himeji Station. さあ姫路駅につきましたよ。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。