UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
They're in aisle two.2番通路です。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License