UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We set out for home.私たちは家路についた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License