The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.