UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
This is a road map.これは道路地図です。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License