UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License