The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.