UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This is a road map.これは道路地図です。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
"Road under Repair."「道路工事中」
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License