The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.