The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.