Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came by the freeway. 彼は高速道路を通ってやってきた。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 The cherry trees are planted on either side of the road. 桜が道路の両側に植えられている。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 Thank you very much for coming so far to see me off. 遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 After the storm, the road was blocked with fallen trees. 嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 This is a road map. これは道路地図です。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 There are roads and freeways wherever you go in America. アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 A new road is under construction. 新しい道路が建設中である。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 They cleared the street of snow. 彼らは街路の雪を取り払った。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 Two men began to fight on the street at night. 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 The road goes north from here. 道路はここから北へ延びている。 They go to Himeji castle. 彼らは、姫路城に行く。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 I'd like an aisle seat, please. 通路側の席をお願いします。 They're in aisle two. 2番通路です。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 They cleared the road of snow. 彼らは道路の雪かきをした。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 The road ran straight for several miles. 道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 We had not gone far before we saw the road blocked by a truck. 遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。 I can't understand her way of thinking at all. 彼女の思考回路がまったく理解できない。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 Tom crossed the street. トムは道路を渡った。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The blood on the road must be mine. 路上の血痕は俺のものに違いない。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 Would you prefer a window or an aisle seat? 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? Well-made roads extend far from the city. 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 The town has many narrow lanes. その町には狭い小路が多い。 The streetcar is now certainly out of date. 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 Porters often have to walk across the lines. ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 Thank you very much for coming so far as see me off. 遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 Be careful! There's a cow in the road! 気をつけて!道路に牛がいるんだ。 What am I supposed to say when he puts it so logically? あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 Since the road is wet this morning, it must have rained last night. 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 The thick fog made it hard to see the road. 濃霧のために道路が見えにくくなった。 The street is like a tunnel of a paper flowers. 道路が紙の花のトンネルのようです。 I'd like one on the aisle, please. 通路側をお願いします。 She helped the old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 Watch out for big and small stones on the road! 道路上の大小の石に気をつけなさい。