UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License