UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License