The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.