UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
We set out for home.私たちは家路についた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License