The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.