I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
We set out for home.
私たちは家路についた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.