UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This is a road map.これは道路地図です。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License