UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License