The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
This is a road map.
これは道路地図です。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.