The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.