UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They're in aisle two.2番通路です。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License