The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.