UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This is a road map.これは道路地図です。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License