The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
"Road under Repair."
「道路工事中」
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.