UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License