This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
This is a road map.
これは道路地図です。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi