UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License