The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
We set out for home.
私たちは家路についた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
This is a road map.
これは道路地図です。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.