UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This is a road map.これは道路地図です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License