UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
"Road under Repair."「道路工事中」
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License