UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
They're in aisle two.2番通路です。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License