UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
They're in aisle two.2番通路です。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License