UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License