UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
"Road under Repair."「道路工事中」
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License