UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
We set out for home.私たちは家路についた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License