UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
They're in aisle two.2番通路です。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License