They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
They're in aisle two.
2番通路です。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.