The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
"Road under Repair."
「道路工事中」
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi