UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
We set out for home.私たちは家路についた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License