UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
They're in aisle two.2番通路です。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We set out for home.私たちは家路についた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License