UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We set out for home.私たちは家路についた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License