UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
May I have a road map?道路地図を下さい。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License