How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This is a road map.
これは道路地図です。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
We set out for home.
私たちは家路についた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.