She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.