UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
This is a road map.これは道路地図です。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License