UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
May I have a road map?道路地図を下さい。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License