UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License