Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new road will benefit the people living in the hills. 新しい道路は山間の住民の利益になる。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 Country roads aren't as crowded as city roads. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Many roads are flooded. As a result there are long delays. 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 Singing merrily, they started for home. 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 After the rain, there were puddles on the street. 雨のあと、道路に水溜まりができた。 Please be careful when crossing the street. 道路を渡るときは、気をつけて。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 There are some depressions in the road. その道路にはくぼんだ所がいくつかある。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 You cannot be too careful in crossing the street. 道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 The road was clear of traffic. その道路は人通りはなかった。 The icy road sparkled in the sunlight. 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 We set out for home. 私たちは家路についた。 The course of the ship was straight east. 船の進路は真東だった。 She helped the old man across the street. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 There are roads and freeways wherever you go in America. アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 Watch out for big and small stones on the road! 道路上の大小の石に気をつけなさい。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 Our house stands by the road. 私たちの家は道路に沿って立っている。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 The road goes north from here. 道路はここから北へ延びている。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 I enjoyed driving on the new highway. 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 The road curves to the left around the building. 道路はその建物のところで左にカーブしている。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 It's not a road, but a path. それは道路ではなくてただの小道です。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 He was crossing the street. 彼は道路を渡りつつあった。 We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 We think that the narrow road was responsible for the accident. その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 There was a terrible accident on the freeway yesterday. 昨日高速道路で事故が合った。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 Could you show me your return ticket? 帰路の航空券を見せてください。 The cliff hangs over the road. その崖は道路の上に突き出ている。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 Thank you very much for coming so far to see me off. 遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 It must have rained during the night; the road is wet. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 The road ran straight for several miles. 道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The railroad is parallel to the road. 鉄道線路と道路は平行している。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 Thank you very much for coming so far as see me off. 遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 Yesterday, there was a terrible accident on the highway. 昨日高速道路でひどい事故があった。 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪を結ぶ。 There is heavy traffic on this road. この道路は交通が激しい。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. この時間帯は道路が混雑する。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。