UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
We set out for home.私たちは家路についた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
"Road under Repair."「道路工事中」
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License