UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License