UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License