UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
"Road under Repair."「道路工事中」
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License