UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License