UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
This is a road map.これは道路地図です。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
They're in aisle two.2番通路です。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License