UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Might is right.勝てば官軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License