UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Might is right.勝てば官軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I went into the army.私は陸軍に入った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License