UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the army.彼は陸軍に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License