Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Might is right.
勝てば官軍。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.