UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I went into the army.私は陸軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License