The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Might is right.
勝てば官軍。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.