Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac