The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Might is right.
勝てば官軍。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.