The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.