UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
I went into the navy.私は海軍に入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License