"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.