UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I went into the army.私は陸軍に入った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License