UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License