UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Might is right.勝てば官軍。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License