The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Might is right.
勝てば官軍。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.