Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Might is right.
勝てば官軍。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.