UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License