The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Might is right.
勝てば官軍。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.