UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License