The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.