UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License