The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac