The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.