The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Might is right.
勝てば官軍。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.