The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Might is right.
勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac