UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Might is right.勝てば官軍。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License