The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.