UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Might is right.勝てば官軍。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License