The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.