UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
I went into the navy.私は海軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License