The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.