UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I went into the navy.私は海軍に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License