Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army has advanced to the river. 軍隊は川のところまで進出した。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 My father was in the navy. 父は海軍にいた。 Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He was discharged from the army. 彼は軍職を免職になった。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 A captain is above a sergeant. 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 The army surrendered its arsenal to the enemy. 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The army had plenty of weapons. 軍隊は武器でいっぱいでした。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 The army took over the government. 軍が政府を乗っ取った。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 His grandfather was a soldier of high degree. 彼の祖父は高級軍人だった。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 It's getting full of soldiers. 軍隊がいっぱい来てる。 Our army staged a night raid against the enemy. わが軍は敵に夜襲をかけた。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The troops maintained their ground. 軍隊はその地歩を保った。 I guessed that he was an ex-serviceman. 彼は退役軍人ではないかと思った。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 He is in service. 彼は軍隊にいる。 My uncle is a veteran of the Vietnam War. 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 Might is right. 勝てば官軍。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 The French were defeated at Waterloo. フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Military personnel are prime targets of car salespeople. 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 Tomorrow we will encounter the enemy. 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らは丘を敵軍に明け渡した。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 We hope to come to an accord with them about arms reduction. 我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。 There is a military base near here. この近くに軍の基地がある。 The authorities sent in troops to quell the riot. 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。