UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Might is right.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License