UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License