The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Might is right.
勝てば官軍。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.