UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Might is right.勝てば官軍。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License