The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Might is right.
勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.