UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I went into the navy.私は海軍に入った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Might is right.勝てば官軍。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License