UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Might is right.勝てば官軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License