UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License