UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License