The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.