The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.