UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Might is right.勝てば官軍。
I went into the army.私は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License