UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I went into the air force.私は空軍に入った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Might is right.勝てば官軍。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License