The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.