The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.