UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Might is right.勝てば官軍。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License