UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Might is right.勝てば官軍。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License