Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.