UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License