Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Might is right.
勝てば官軍。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.