The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.