UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License