The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.