The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Might is right.
勝てば官軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.