UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License