UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Might is right.勝てば官軍。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
I went into the air force.私は空軍に入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License