UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Might is right.勝てば官軍。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License