The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.