The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.