The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.