The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac