The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Might is right.
勝てば官軍。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.