What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.