UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License