The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.