UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Might is right.勝てば官軍。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License