UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Might is right.勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License