The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac