UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Might is right.勝てば官軍。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License