UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I went into the navy.私は海軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License