The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.