The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.