UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Might is right.勝てば官軍。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License