The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.