The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.