UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License