UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Might is right.勝てば官軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License