UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I went into the air force.私は空軍に入った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License