UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License