The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Might is right.
勝てば官軍。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.