UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License