The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Might is right.
勝てば官軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.