The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.