The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Might is right.
勝てば官軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.