UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License