UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License