The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac