The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.