The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.