UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Might is right.勝てば官軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License