The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac