The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in service.
彼は軍隊にいる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.