The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Might is right.
勝てば官軍。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.