UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He is in service.彼は軍隊にいる。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I went into the navy.私は海軍に入った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License