The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.