The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Take it easy!
気軽にいこう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."