He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This chair is light.
このいすは軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."