UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Take it easy!気軽にいこう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License