UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This chair is light.このいすは軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License