When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I intend to challenge him to a game.
私は試合を申し込むつもりだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Doctors' bills really cut into our savings.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.