The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going to apply for a scholarship.
奨学金を申し込むつもりだ。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Come on, I didn't mean to hurt you.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My throat hurts when I swallow.
食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
A sponge absorbs water.
スポンジは水を吸い込む。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I get depressed at times.
私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
You should not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Stop taking advantage of his weakness.
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Tom has no desire to get John in trouble.
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I intend to challenge him to a game.
私は試合を申し込むつもりだ。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.