The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has no desire to get John in trouble.
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸い込む。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
My throat hurts when I swallow.
食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
I'm going to apply for the scholarship.
私はその奨学金を申し込むつもりだ。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
A sponge absorbs water.
スポンジは水を吸い込む。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
This river runs into Lake Ontario.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.