One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.
彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
A sponge absorbs water.
スポンジは水を吸い込む。
Tom has no desire to get John in trouble.
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
Allow an hour to get to the station.
駅まで1時間を見込む。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
This river runs into Lake Ontario.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.