The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
Dry sand absorbs water.
乾いた砂は水を吸い込む。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I get depressed at times.
私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Allow an hour to get to the station.
駅まで1時間を見込む。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Were I you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.