The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My throat hurts when I swallow.
食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸い込む。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
人の好意に付け込むのはいやだね。
I'm going to apply for the scholarship.
私はその奨学金を申し込むつもりだ。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
Were I you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
Doctors' bills really cut into our savings.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.
彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
A sponge absorbs water.
スポンジは水を吸い込む。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
I won't get anyone in trouble.
誰もトラブルに巻き込むつもりはない。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Come on, I didn't mean to hurt you.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Stop taking advantage of his weakness.
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
I am going to apply for a scholarship.
奨学金を申し込むつもりだ。
The sky seemed to blend with the sea.
空が海と一つに溶け込むように見えた。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I intend to challenge him to a game.
私は試合を申し込むつもりだ。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version