The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I am going to return this sweater because it's too big.
大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.