The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class