The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
I've got to remember to return this money to him.
彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon