The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
I've got to remember to return this money to him.
彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.