The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
I've got to remember to return this money to him.
彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I am going to return this sweater because it's too big.
大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.