The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It's too late to turn back now.
いま引き返すことは、おそすぎる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon