The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I've got to remember to return this money to him.
彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.