The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.