UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License