UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License