UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Don't you go away.逃げるな。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I won't let you escape.逃すわけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License