UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License