UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Don't you go away.逃げるな。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License