UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License