UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License