UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Why did you run away?どうして逃げたの。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License