UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License