The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.
夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He escaped under cover of the darkness.
彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom missed the last train.
トムは終電を逃した。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.
このようなミスは見逃しやすい。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He ran away as soon as possible.
彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I missed seeing the film.
私はその映画を見逃してしまった。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
You had better avail yourself of this opportunity.
このチャンスを逃す手はないよ。
He disappeared in an instant.
彼はあっという間に逃げてしまった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The girl released the birds from the cage.
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
Nobody can escape death.
誰もが死を逃れる事ができない。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He showed his heels to us.
彼は我々からすたこら逃げた。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.