UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License