UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License