UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License