UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License