UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License