UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I won't let you escape.逃すわけない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License