UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Why did you run away?どうして逃げたの。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License