UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License