The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He had no choice but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
逃げられないように彼をきつくしばった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He lied his way out of it.
彼はうそを言ってうまく逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.