The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The thief got away with the money.
泥棒はそのお金をもって逃げた。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
It's very easy to miss this kind of mistake.
このようなミスは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
The dog ran away at the sight of me.
その犬は私を見て逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief ran away.
どろぼうは逃げた。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
She fled for fear of being caught.
彼女はつかまるといけないので逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Why did you run away?
どうして逃げたの。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Let the bird fly away.
鳥を逃がしてやってください。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You can't miss it.
見逃すことはありませんよ。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The dog ran off as fast as it could.
犬は一目散に逃げ出した。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
One of the boys suddenly ran away.
少年たちの1人が急に逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Don't you go away.
おい、おまえ、逃げるな。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He showed his heels to us.
彼は我々からすたこら逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We had a narrow escape.
私達はかろうじて逃れた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The man ran away.
その男は逃げていった。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.