UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I won't let you escape.逃すわけない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License