UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License