UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Don't you go away.逃げるな。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License