UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License