UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License