UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The man ran away.その男は逃げていった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License