UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License