UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Don't you go away.逃げるな。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I won't let you escape.逃すわけない。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License