UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Don't you go away.逃げるな。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License