UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License