UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Don't you go away.逃げるな。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License