UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Why did you run away?どうして逃げたの。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License