The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She fled for fear of being caught.
彼女はつかまるといけないので逃げた。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
He disappeared in an instant.
彼はあっという間に逃げてしまった。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I ran for my life.
私は必死になって逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A boy ran off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃げた。
The man ran away.
その男は逃げていった。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I tried to escape.
私は逃げようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.