UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I won't let you escape.逃すわけない。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License