The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He ran away so he wouldn't be caught.
つかまるといけないと思って逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
As he couldn't endure, he took to his heels.
彼は我慢できなかったので逃げた。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
The boy set a bird free.
少年は、鳥を逃がしてやった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.