UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License