UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I tried to escape.私は逃げようとした。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License