UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I won't let you escape.逃すわけない。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I tried to escape.私は逃げようとした。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The man ran away.その男は逃げていった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License