UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The man ran away.その男は逃げていった。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License