UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License