UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Don't you go away.逃げるな。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License