UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I tried to escape.私は逃げようとした。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I won't let you escape.逃すわけない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License