The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
The dog ran off as fast as it could.
犬は一目散に逃げ出した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I won't let you escape.
逃すわけない。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
We're getting out of here. The cops are coming.
逃げよう。サツが来てる。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He did not look over a few typographical errors.
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.