UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall from reality.現実から逃げ出す。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License