UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License