UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Don't you go away.逃げるな。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License