UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I tried to escape.私は逃げようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I won't let you escape.逃すわけない。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License