UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Don't you go away.逃げるな。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License