UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Don't you go away.逃げるな。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License