UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Don't you go away.逃げるな。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License