UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He missed the last train.彼は終電を逃した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Don't you go away.逃げるな。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License