UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License