UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The man ran away.その男は逃げていった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License