UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Don't you go away.逃げるな。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License