UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License