UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Don't you go away.逃げるな。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License