UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License