UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License