UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Don't you go away.逃げるな。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License