UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License