UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The man ran away.その男は逃げていった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License