UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I won't let you escape.逃すわけない。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The man ran away.その男は逃げていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License