UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License