UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The man ran away.その男は逃げていった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License