The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
He missed the last train.
彼は終電を逃した。
She took advantage of his confusion to escape.
彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Don't you go away.
逃げるな。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
You can't miss it.
見逃すことはありませんよ。
I ran away in a hurry.
私はあわてて逃げた。
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away with the diamond.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.
このようなミスは見逃しやすい。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We had a narrow escape.
私達はかろうじて逃れた。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.