UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I won't let you escape.逃すわけない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The man ran away.その男は逃げていった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License