UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License