UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Don't you go away.逃げるな。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License