UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Why did you run away?どうして逃げたの。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License