UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The man ran away.その男は逃げていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License