UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License