UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The man ran away.その男は逃げていった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License