UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I won't let you escape.逃すわけない。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License