UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License