UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Don't you go away.逃げるな。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License