UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License