UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I tried to escape.私は逃げようとした。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I won't let you escape.逃すわけない。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License