The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Did you see anyone run away?
誰かが逃げるのを見ましたか。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Why did he run away?
なぜ彼は逃げたのですか。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You can't miss it.
見逃すことはありませんよ。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He missed the last train.
彼は終電を逃した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
逃げられないように彼をきつくしばった。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
Make sure that the dog does not escape.
その犬が逃げないようにしなさい。
My monkey ran away!
僕の猿が逃げちゃった!
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.
彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.
逃げよう。サツが来てる。
Damn it! He's escaped me again.
チクショウ! また彼に逃げられた。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.
ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
As he couldn't endure, he took to his heels.
彼は我慢できなかったので逃げた。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.