UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License