UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The man ran away.その男は逃げていった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License