UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The man ran away.その男は逃げていった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License