UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License