UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License