The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
A great future is reserved for him.
彼の前途は洋々たるものだ。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We were caught in a shower while we were on a picnic.
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He was at a loss when to start.
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.