UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License