UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License