UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License