UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We met along the way.我々は途中でであった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License