UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
We met along the way.我々は途中で会った。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License