The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.