The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
If it were not for your advice, I would be at a loss.
君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We had a stopover in Chicago.
私たちはシカゴで途中下車した。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.