The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
Flights to the moon were once thought absurd.
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
On my way to the theater I saw a traffic accident.
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
We took a short rest on the way.
途中で少し休みました。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.