The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog jumped at the girl on her way to school.
犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
She was at a loss what to wear for the party.
彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Beth was always up a tree.
ベスはいつも途方にくれていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
We had a stopover in Chicago.
私たちはシカゴで途中下車した。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He ascended the ladder halfway.
彼ははしごの途中まで登った。
Are you on your way to the station?
あなたは駅に行く途中ですか。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.