The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way to the theater I saw a traffic accident.
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
I was at a loss what to do.
私は何をしたらよいか途方にくれた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.