UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
We met along the way.われわれは途中であった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License