UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Life lies in front of you.君には前途がある。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License