The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.