UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We met along the way.我々は途中で会った。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
We met along the way.我々は途中でであった。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Life lies in front of you.君には前途がある。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We met along the way.われわれは途中であった。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License