UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
We met along the way.我々は途中でであった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
We met along the way.我々は途中で会った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We met along the way.われわれは途中であった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
He has a bright future.彼は前途有望です。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License