UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Life lies in front of you.君には前途がある。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License