UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
We met along the way.我々は途中でであった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License