The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.