The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
A brilliant future lay before him.
彼には洋々たる前途があった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.