UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We met along the way.我々は途中でであった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License