UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
We met along the way.我々は途中で会った。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License