The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
My house is built of wood.
私の家は木造です。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
God created the world.
神が世界を創造した。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.