The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It's an artificial flower.
それは造花です。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.