UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
God created the world.神が世界を創造した。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License