UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
My house is built of wood.私の家は木造です。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License