The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.