The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
My house is built of wood.
私の家は木造です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
God created the world.
神が世界を創造した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.