The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
God created the world.
神が世界を創造した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.