The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
It's an artificial flower.
それは造花です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.