It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
God created the world.
神が世界を創造した。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.