UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
God created the world.神が世界を創造した。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
My house is built of wood.私の家は木造です。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
All men are created equal.人は平等に造られている。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License