UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
It's an artificial flower.それは造花です。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
God created the world.神が世界を創造した。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
My house is built of wood.私の家は木造です。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License