UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
God created the world.神が世界を創造した。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License