The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?