The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.