UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
My house is built of wood.私の家は木造です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License