It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?