UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
God created the world.神が世界を創造した。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License