UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
It's an artificial flower.それは造花です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
God created the world.神が世界を創造した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License