UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house is built of wood.私の家は木造です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
God created the world.神が世界を創造した。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License