UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
It's an artificial flower.それは造花です。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License