UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
It's an artificial flower.それは造花です。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
God created the world.神が世界を創造した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License