The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con