The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.