The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.