UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
God created the world.神が世界を創造した。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
All men are created equal.人は平等に造られている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
It's an artificial flower.それは造花です。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License