The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.