UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
My house is built of wood.私の家は木造です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
God created the world.神が世界を創造した。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
It's an artificial flower.それは造花です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License