UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
God created the world.神が世界を創造した。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License