The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.