We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.