Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
God created the world.
神が世界を創造した。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.