The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
It's an artificial flower.
それは造花です。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?