UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
It's an artificial flower.それは造花です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My house is built of wood.私の家は木造です。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License