UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
All men are created equal.人は平等に造られている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
My house is built of wood.私の家は木造です。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
It's an artificial flower.それは造花です。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
God created the world.神が世界を創造した。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License