The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.