Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
God created the world.
神が世界を創造した。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.