The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.