The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.