The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?