Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
It's an artificial flower.
それは造花です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?