UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
God created the world.神が世界を創造した。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License