The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.