UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
My house is built of wood.私の家は木造です。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
It's an artificial flower.それは造花です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License