Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
God created the world.
神が世界を創造した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.