The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
God created the world.
神が世界を創造した。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.