The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
God created the world.
神が世界を創造した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.