The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con