UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
All men are created equal.人は平等に造られている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It's an artificial flower.それは造花です。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
My house is built of wood.私の家は木造です。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License