The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con