The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.