UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
It's an artificial flower.それは造花です。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License