Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
God created the world.
神が世界を創造した。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.