UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
My house is built of wood.私の家は木造です。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License