The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.