The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon