The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Wrong.
違うんだ。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
False.
違うんだ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
That's not the case.
それは事実とは違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi