But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
That's not the case.
それは事実とは違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi