The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by