The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No?
違う?
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
That's not the case.
それは事実とは違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
False.
違うんだ。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
No!
違う!
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by