UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
No, no, no!違う、違う、違う!
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
No!違う!
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License