The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
No, no, no!
違う、違う、違う!
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Wrong.
違うんだ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi