UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
No?違う?
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
What's the difference?どう違うのだ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
That's against the contract.それでは契約と違う。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
No!違う!
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
No, no, no!違う、違う、違う!
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
Wrong.違うんだ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License