The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
No!
違う!
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
Wrong.
違うんだ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
False.
違うんだ。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by