The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
No?
違う?
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by