When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by