You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
False.
違うんだ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No!
違う!
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi