The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
What's the difference?
どう違うのだ。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
Wrong.
違うんだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon