The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon