The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon