This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Wrong.
違うんだ。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
No!
違う!
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon