The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Wrong.
違うんだ。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon