UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
That's not the case.それは事実とは違う。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
No!違う!
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
What's the difference?どう違うのだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Wrong.違うんだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License