The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
No!
違う!
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi