It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
No!
違う!
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
That's not the case.
それは事実とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by