The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon