The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon