The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
False.
違うんだ。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen