The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
No?
違う?
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
That's not the case.
それは事実とは違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Wrong.
違うんだ。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by