UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
No!違う!
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
No?違う?
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Wrong.違うんだ。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
That's not the case.それは事実とは違う。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
That's against the contract.それでは契約と違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License