Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 But this claim is emphatically not the one that Dennett is making. しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 No, he's not my new boyfriend. 違うよ、新しい彼じゃない。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 The cousins are similar in appearance but widely different in character. あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 This town is quite different from what it was ten years ago. この町は10年前とはすっかり様子が違う。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 Their lifestyle is different to ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 She is not anything like her mother. 彼女は母親とまるで違う。 No, no, no! 違う、違う、違う! Uniforms differ from school to school. 制服は学校によって違う。 He understands ideas such as "same" and "different." 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 He is quite different from what he was ten years ago. 今の彼は10年前の彼とは全く違う。 There's a slight difference between her thinking and mine. 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 That's not the case. それは事実とは違う。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 Anyone can make mistakes. 誰でも間違う事はある。 False. 違うんだ。 That's not what I've heard. 私が聞いたのとは違うな。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 Your ideas about the government are different from mine. 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 No! 違う! Your opinion is far different from mine. 君の意見は私のとは全く違う。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは1から10まで違う。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 The two brothers are quite unlike in their appearance. その二人の兄弟は風采がまったく違う。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 He's different than he used to be. 彼は以前とは違う。 That's not what you said before. 話が違うじゃないか。 His opinion is different from mine. 彼の意見は私のと違う。 This is different from what I expected. これは私が思っていたのと違う。 My opinion is entirely different from yours. 私の意見はあなたのとは全く違う。 He is different from what he used to be. 彼は昔の彼とは違う。 I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 I'm not like you! 俺はお前とは違うんだ。 That's against the contract. それでは契約と違う。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 I'm not a toothless barking dog. 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 He is not like he seems. 彼は見かけとはだいぶ違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 You don't practice what you preach. あなたのいうことと成すことは違う。 This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたの意見と違う。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 That is not exactly what I said. それは僕の言ったこととちょっと違う。 He took the wrong bus by mistake. 彼は間違って違うバスに乗った。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 I think that's wrong. それは違うと思います。 That's not what I heard. 私が聞いたのとは違うな。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 Management of a company is different from ownership of a company. 会社を経営することと保有することとは違う。