Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
False.
違うんだ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen