The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Wrong.
違うんだ。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
False.
違うんだ。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen