The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Wrong.
違うんだ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
No!
違う!
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
What's the difference?
どう違うのだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon