The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
No?
違う?
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen