The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
That's against the contract.
それでは契約と違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by