The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
False.
違うんだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
No?
違う?
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
No!
違う!
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi