The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
No?
違う?
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Wrong.
違うんだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
That's not the case.
それは事実とは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
No!
違う!
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi