The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
What's the difference?
どう違うのだ。
No!
違う!
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi