Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 This is different from what I expected. これは私が思っていたのと違う。 No? 違う? I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 He's not the same man he used to be. 彼は以前の彼とは違う。 My jacket is made differently from yours. 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 You must not be afraid of making mistakes when learning a language. 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 He's not the same as he was before. 彼は以前とは違う。 Do you know what the difference is? あなたは何が違うか知っていますか? Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 He is not what he seems. 彼は見かけとは違う。 I think that's wrong. それは違うと思います。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 What you say and what you do are different. 君は言ってることとやってることが違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 That's against the contract. それでは契約と違う。 John is not the man he was three years ago. ジョンは3年前の彼とは違う。 Laws differ from state to state in the United States. アメリカでは州によって法律が違う。 He is not like he seems. 彼は見かけとはだいぶ違う。 Their lifestyle is different to ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 I'm afraid you're mistaken. それは違うと思います。 I disagree with you on the matter. その問題に関してはあなたと意見が違う。 He understands ideas such as "same" and "different." 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 So many men, so many minds. 人の心は皆違う。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 That could be true, but I don't really think so. そうかもしれないけど、たぶん違う。 What you say is quite different from what I heard from him. 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 Wrong. 違うんだ。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とはまったく違う。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 His story turned out to be false. 彼の話は真実と違うことが分かった。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 So many men, so many minds. 人はそれぞれ、意見が違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは1から10まで違う。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 That's not what you said before. 話が違うじゃないか。 People from the East do not look at things the same as we do. 東洋人はものの見方が我々とは違う。 I think that Misty has different feelings towards insects. ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 My idea is different from yours. 私の考えは君の考えと違う。 Management of a company is different from ownership of a company. 会社を経営することと保有することとは違う。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 My opinion differs from yours. 私の意見はあなたのとは違う。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 This town is quite different from what it was ten years ago. この町は10年前とはすっかり様子が違う。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 She is not anything like her mother. 彼女は母親とまるで違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 He's different than he used to be. 彼は以前とは違う。 This year's fashions are completely different to last year's. 今年のファッションは去年とはまったく違う。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたの意見と違う。 That's not the case. それは事実とは違う。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Tastes in music vary from person to person. 音楽の好みは人によって違う。 Obviously that's different for men and women. そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 The world is not what it used to be. 世界は昔とは違う。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。