Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Obviously that's different for men and women. そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 John is not the man that he was three years ago. ジョンは三年前の彼とは違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 No, he's not my new boyfriend. 違うよ、新しい彼じゃない。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 No! 違う! The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 You're going in the wrong direction. 君は違う方にいきますよ。 That's against the contract. それでは契約と違う。 His story turned out to be false. 彼の話は事実と違うことが分かった。 No. I don't know. It's a lot of things. 違う。うまく言えない。 Uniforms differ from school to school. 制服は学校によって違う。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 But this claim is emphatically not the one that Dennett is making. しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 Their lifestyle is different to ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 She is not anything like her mother. 彼女は母親とまるで違う。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 That's not the case. それは事実とは違う。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 I'm afraid you're mistaken. それは違うと思います。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? That could be true, but I don't really think so. そうかもしれないけど、たぶん違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 No, no, no! 違う、違う、違う! My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 He's not the same man he used to be. 彼は以前の彼とは違う。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 He is not so careless as to take the wrong train. 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 Do you know what the difference is? あなたは何が違うか知っていますか? Miyazaki is not what it used to be. 宮崎は昔の姿とは違う。 This year's fashions are different from those of last year. 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 She has a view that is different from mine. 彼女は私と違う意見を持っている。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 You're going the wrong way. 君は違う方にいきますよ。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 I think that Misty has different feelings towards insects. ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 My jacket is made differently from yours. 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 Your opinion is far different from mine. 君の意見は私のとは全く違う。 His opinion is different from mine. 彼の意見は私のと違う。 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたの意見と違う。 What's the difference between cabbage and lettuce? キャベツとレタスって何が違うの? I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 You won't make mistakes. 間違うことはないだろう。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 I'm not like you! 俺はお前とは違うんだ。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 I disagree with you. 私はあなたと意見が違う。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 He took the wrong bus by mistake. 彼は間違って違うバスに乗った。 False. 違うんだ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 His bicycle is different from this one. 彼の自転車はこの自転車とは違う。 So many men, so many minds. 人はそれぞれ、意見が違う。 My opinion is entirely different from yours. 私の意見はあなたのとは全く違う。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 No? 違う? Your idea differs entirely from mine. 君の考えと僕のとまるで違うね。 There's a slight difference between her thinking and mine. 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 What's the difference? どう違うのだ。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 He understands ideas such as "same" and "different." 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。