You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Wrong.
違うんだ。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
No?
違う?
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
False.
違うんだ。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by