Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 False. 違うんだ。 It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 You're going in the wrong direction. 君は違う方にいきますよ。 He is quite different from what he was ten years ago. 今の彼は10年前の彼とは全く違う。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 Do you know what the difference is? あなたは何が違うか知っていますか? We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 You must not be afraid of making mistakes when learning a language. 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とはまったく違う。 Miyazaki is not what it used to be. 宮崎は昔の姿とは違う。 No? 違う? I think that's wrong. それは違うと思います。 I think that Misty has different feelings towards insects. ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 That could be true, but I don't really think so. そうかもしれないけど、たぶん違う。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 He took the wrong bus by mistake. 彼は間違って違うバスに乗った。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 People from the East do not look at things the same as we do. 東洋人はものの見方が我々とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 This town is quite different from what it was ten years ago. この町は10年前とはすっかり様子が違う。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 No, no. I mean to say that it has originality. 違う違う。オリジナリティがあるっていうか。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 He understands ideas such as "same" and "different." 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 That's not what you said before. 話が違うじゃないか。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 There's a slight difference between her thinking and mine. 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 That's against the contract. それでは契約と違う。 I'm not like you! 俺はお前とは違うんだ。 Anyone can make mistakes. 誰でも間違う事はある。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 This year's fashions are different from those of last year. 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 My idea is different from yours. 私の考えはあなたのとは違う。 I disagree with you on the matter. その問題に関してはあなたと意見が違う。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学は何が違うのですか? This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 No, he's not my new boyfriend. 違うよ、新しい彼じゃない。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 Wrong. 違うんだ。 No! 違う! The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 He is different from what he used to be. 彼は昔の彼とは違う。 Your opinion is far different from mine. 君の意見は私のとは全く違う。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 Your ideas about the government are different from mine. 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 He's different than he used to be. 彼は以前とは違う。 What's the difference between cabbage and lettuce? キャベツとレタスって何が違うの? So many men, so many minds. 人はそれぞれ、意見が違う。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 He is not like he seems. 彼は見かけとはだいぶ違う。 What's the difference? どう違うのだ。 That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 That's not what I've heard. 私が聞いたのとは違うな。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。