The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi