The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
That's not the case.
それは事実とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen