The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
I think that's wrong.
それは違うと思います。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by