Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
That's not the case.
それは事実とは違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen