Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you say and what you do are different. 君は言ってることとやってることが違う。 This is different from what I expected. これは私が思っていたのと違う。 He is not like he seems. 彼は見かけとはだいぶ違う。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 The world is not what it used to be. 世界は昔とは違う。 He is different from what he used to be. 彼は昔の彼とは違う。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 No, no, no! 違う、違う、違う! He is not what he seems. 彼は見かけとは違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 My opinion is entirely different from yours. 私の意見はあなたのとは全く違う。 What is most important in life differs from person to person. 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 John is not the man he was three years ago. ジョンは3年前の彼とは違う。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 What is the difference between imitation and real diamonds? 偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。 Laws differ from state to state in the United States. アメリカでは州によって法律が違う。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 His bicycle is different from this one. 彼の自転車はこの自転車とは違う。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 Anyone can make mistakes. 誰でも間違う事はある。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とはまったく違う。 He's not the same as he was before. 彼は以前とは違う。 That's not what I've heard. 私が聞いたのとは違うな。 Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 False. 違うんだ。 My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 What's the difference? どう違うのだ。 You took the wrong key. 君は違う鍵を取った。 That could be true, but I don't really think so. そうかもしれないけど、たぶん違う。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 I think that Misty has different feelings towards insects. ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 This year's fashions are completely different to last year's. 今年のファッションは去年とはまったく違う。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. その二人の兄弟は風采がまったく違う。 You don't practice what you preach. あなたのいうことと成すことは違う。 That's not what you said before. 話が違うじゃないか。 His story turned out to be false. 彼の話は事実と違うことが分かった。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 His story turned out to be false. 彼の話は真実と違うことが分かった。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは1から10まで違う。 I'm afraid you're mistaken. それは違うと思います。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 That's against the contract. それでは契約と違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Wrong. 違うんだ。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? I think that's wrong. それは違うと思います。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 This year's fashions are different from those of last year. 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。