The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon