The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
That's not the case.
それは事実とは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
No!
違う!
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
What's the difference?
どう違うのだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by