The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon