The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Wrong.
違うんだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by