"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen