This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
False.
違うんだ。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen