The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
That's not the case.
それは事実とは違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by