The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
No!
違う!
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
No?
違う?
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen