To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
No?
違う?
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
That's not the case.
それは事実とは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by