The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
False.
違うんだ。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon