The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
No?
違う?
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Wrong.
違うんだ。
No!
違う!
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon