You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
Wrong.
違うんだ。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi