UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
That's against the contract.それでは契約と違う。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
No, no, no!違う、違う、違う!
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
No?違う?
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
I think that's wrong.それは違うと思います。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License