The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No?
違う?
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
False.
違うんだ。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi