The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
Wrong.
違うんだ。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
No!
違う!
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi