The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
What's the difference?
どう違うのだ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Wrong.
違うんだ。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
No, no, no!
違う、違う、違う!
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
No!
違う!
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
That's against the contract.
それでは契約と違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi