She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen