If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.