The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.