UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License