The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It occurred to me that he was the right man.
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.