UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License