UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License