Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 He is the right man for the job. 彼はその仕事に適切だった。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 Taking moderate exercise is good for the health. 適度な運動することは体によい。 He is adequate to the job. 彼はその仕事に適している。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 Parents must provide their children with proper food and clothing. 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 It never occurred to me that he was the right man in the right place. 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 That was not at all an appropriate remark. あれはどうも適切な発言ではなかった。 The trip back was very comfortable. 帰りの旅はとても快適だった。 It goes without saying that he's the best person for the job. 彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。 He is not qualified for the job. 彼はその職業に適していない。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 I thought his opinion was relevant. 彼の意見は適切だと思った。 Fill in the blanks with suitable words. 空所を適当な言葉でうめなさい。 This room is comfortable. ここは快適な部屋だ。 This general rule refers only to children. この原則は子供にのみ適用される。 Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 She is fit for the job. 彼女はその仕事に適している。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 He is suited for police work. 彼は警察官に適している。 She is a natural to play the part of Juliet. 彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much. あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 Tom is the right man for the job. トムさんは適材です。 It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 We've found him to be the right man for the job. 彼はこの仕事の適任者だと見ている。 I've entered appropriate settings on washing machine. 洗濯機で該当オプションを適用した。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. 適度な運動は血行をよくする。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 You must adapt to a variety of conditions. 君は様々な状況に適応しなければならない。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 It is nice and warm today. 今日はちょうど快適な暖かさだ。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 It occurred to me that he was the right man. 彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 He is the best for this project. 彼はこの計画に最適である。 He is adequate for the post. 彼はそのポストに適任だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Fill the blanks with suitable words. 適当な語で空所を満たせ。 This method is of wide application. この方法は適用範囲が広い。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 He applied his theory to some cases. 彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 I cast about for a suitable reply. 私は適当な答えを探し求めた。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 He was not an apt person for the task. 彼はその仕事に適任ではなかった。 This rule can't be applied to every situation. このルールは適用されない場合がある。 His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 Here's a comfortable chair you can sit in. あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 None of the meat was fit to eat. その肉は全く食用に適さなかった。 This fish is unfit to eat. この魚は食べるのに適さない。 I accommodated my plan to those new circumstances. 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation. 彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。 He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 The job is not suitable for young girls. その仕事は若い女性には適当ではない。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 He couldn't adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に適応できなかった。 Moderate exercise is necessary to health. 適度な運動は健康に必要である。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 In my opinion, it's quite unsuitable. 私の意見では全く不適当です。 Can you adapt yourself to the new job? 新しい仕事に適応できますか。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 His remarks on the subjects are much to the point. その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。 We are comfortably established in our new home. 我々は快適な新居に落ち着いた。 You're the best man for the job. 君こそその仕事に最適任だよ。 He thinks he is fit for the position. 彼はその地位に適任だと思っている。 It is good for the health to take moderate exercise. 適度の運動をするのは健康に良い。