The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.