UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License