UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License