UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License