The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.