Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.