UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License