UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License