The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The food was not fit for man or beast.
その食事は人間や動物に適さないものだった。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.