UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License