UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License