The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.