Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.