UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License