UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License