The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
You should get the job for which you are best fitted.
いちばん適している仕事につくべきです。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
Five miles is a suitable distance for a picnic.
5マイルはピクニックに適した距離だ。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.