The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He is adequate to the job.
その仕事に彼は適任だ。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.