UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License