UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License