The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
Your answer is to the point.
君の答えは適切である。
The food was not fit for man or beast.
その食事は人間や動物に適さないものだった。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.