UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License