Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.