The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
I thought his opinion was relevant.
彼の意見は適切だと思った。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.