UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License