UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License