The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Five miles is a suitable distance for a picnic.
5マイルはピクニックに適した距離だ。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.