UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License