The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
You should get the job for which you are best fitted.
いちばん適している仕事につくべきです。
He is adequate to the job.
その仕事に彼は適任だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.