UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License