Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.