The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.