UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License