UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License