Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I use birth control.
避妊をしています。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.