UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I use birth control.避妊をしています。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
It can't be helped.それは避けられない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Shit happens.事故は避けられない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License