The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.