UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She avoids me.彼女は私を避けている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Shit happens.事故は避けられない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
It can't be helped.それは避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I don't use birth control.避妊はしていません。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I use birth control.避妊をしています。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License