UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It can't be helped.それは避けられない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Shit happens.事故は避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I use birth control.避妊をしています。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License