UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Shit happens.事故は避けられない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License