UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I use birth control.避妊をしています。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
It can't be helped.それは避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License