UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Shit happens.事故は避けられない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License