UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I use birth control.避妊をしています。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License