UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I use birth control.避妊をしています。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Shit happens.事故は避けられない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I don't use birth control.避妊はしていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License