The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I use birth control.
避妊をしています。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.