The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Shit happens.
事故は避けられない。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I use birth control.
避妊をしています。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It can't be helped.
それは避けられない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.