UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Shit happens.事故は避けられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I use birth control.避妊をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License