I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
I use birth control.
避妊をしています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.