UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License