UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
It can't be helped.それは避けられない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License