The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It can't be helped.
それは避けられない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.