The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It can't be helped.
それは避けられない。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.