The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.