UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
It can't be helped.それは避けられない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I use birth control.避妊をしています。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Shit happens.事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License