UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
She avoids me.彼女は私を避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I use birth control.避妊をしています。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License