UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I use birth control.避妊をしています。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
She avoids me.彼女は私を避けている。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Shit happens.事故は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It can't be helped.それは避けられない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License