UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I use birth control.避妊をしています。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Shit happens.事故は避けられない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It can't be helped.それは避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License