The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I use birth control.
避妊をしています。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Shit happens.
事故は避けられない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?