The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I use birth control.
避妊をしています。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.