The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Shit happens.
事故は避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
It can't be helped.
それは避けられない。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.