The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.