UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Shit happens.事故は避けられない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
It can't be helped.それは避けられない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License