UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
She avoids me.彼女は私を避けている。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It can't be helped.それは避けられない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License