UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I use birth control.避妊をしています。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
It can't be helped.それは避けられない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License