Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.