The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Shit happens.
事故は避けられない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It can't be helped.
それは避けられない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.