The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.