Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Shit happens.
事故は避けられない。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.