UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Shit happens.事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
It can't be helped.それは避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I use birth control.避妊をしています。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License