UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
It can't be helped.それは避けられない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I use birth control.避妊をしています。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Shit happens.事故は避けられない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I don't use birth control.避妊はしていません。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License