The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
It can't be helped.
それは避けられない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I use birth control.
避妊をしています。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Shit happens.
事故は避けられない。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.