The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.