The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I use birth control.
避妊をしています。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.