The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
It can't be helped.
それは避けられない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Shit happens.
事故は避けられない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?