UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I use birth control.避妊をしています。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
She avoids me.彼女は私を避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
It can't be helped.それは避けられない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Shit happens.事故は避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I don't use birth control.避妊はしていません。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License