The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
It can't be helped.
それは避けられない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.