The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Shit happens.
事故は避けられない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.