The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.