The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
It can't be helped.
それは避けられない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I use birth control.
避妊をしています。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Shit happens.
事故は避けられない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.