UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I use birth control.避妊をしています。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Shit happens.事故は避けられない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It can't be helped.それは避けられない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License