The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Shit happens.
事故は避けられない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I use birth control.
避妊をしています。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?