UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It can't be helped.それは避けられない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
She avoids me.彼女は私を避けている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I use birth control.避妊をしています。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License