The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.