UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Shit happens.事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I use birth control.避妊をしています。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It can't be helped.それは避けられない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License