The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I use birth control.
避妊をしています。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
It can't be helped.
それは避けられない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.