UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
She avoids me.彼女は私を避けている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
It can't be helped.それは避けられない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I use birth control.避妊をしています。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License