UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Shit happens.事故は避けられない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
It can't be helped.それは避けられない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License