UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
This is very important.これは非常に重要である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License