UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
This is very important.これは非常に重要である。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This is an important event.これは重要な行事です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License