UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is very important.これは非常に重要である。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This book is very heavy.この本はとても重い。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License