UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I feel heavy in the head.頭が重い。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License