UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I'm gaining weight.体重が増えています。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License