UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Drive carefully.慎重に運転してください。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I feel heavy in the head.頭が重い。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License