We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Tom is ten pounds heavier than Jack.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
He was very sick but his health is improving.
彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The ice cracked under the weight.
重みで氷が砕けた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.