It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来るかどうかは重要ではない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
What's the weight of your suitcase?
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
She's suffering from a serious disease.
彼女は重い病気にかかっている。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A