UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The price isn't important.価格は重要ではない。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I'm gaining weight.体重が増えています。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License