UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License