UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
I'm gaining weight.体重が増えています。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License