UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
These books are heavy.この本は重い。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
This book is heavy.この本は重い。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License