UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This is very important.これは非常に重要である。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License