The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
You must also respect the opinions of the minority.
少数意見も尊重しなければならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
This is an important event.
これは重要な行事です。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.