The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
She was deliberate in everything she did.
彼女は何をするにも慎重であった。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
This desk is too heavy to lift.
この机は重すぎて持ち上げられない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.