UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
This book is heavy.この本は重い。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License