What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
You were careless in your action.
君は行動に慎重さを欠いていた。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.