The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
This book is heavy.
この本は重い。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.