UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
These books are heavy.この本は重い。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License