UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I have gained weight.私は体重が増えた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License