UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License