UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
That's the point.それが重要な点です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I play an important part.重要な役を演じる。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License