UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Have you lost weight?体重減りましたか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
That's the point.それが重要な点です。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
These books are heavy.この本は重い。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This is very important.これは非常に重要である。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License