Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
What a heavy bag!
なんと重いかばんだ!
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.