UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License