UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
I'm gaining weight.体重が増えています。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
My head feels heavy.頭が重いのです。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License