The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
His eyes were heavy with sleep.
彼は眠くて瞼が重かった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.