UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
This is not important.これは重要ではない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License