UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I'm losing weight.体重が減っています。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
This is an important event.これは重要な行事です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License