UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License