UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
The price isn't important.価格は重要ではない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License