UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
These books are heavy.この本は重い。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He is lazy.彼は尻が重い。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License