UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License