UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License