The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This desk is too heavy to lift.
この机は重すぎて持ち上げられない。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med