UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He is lazy.彼は尻が重い。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License