UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License