UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The price isn't important.価格は重要ではない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
These books are heavy.この本は重い。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
I've gained weight.私は体重が増えた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License