UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
This is not important.これは重要ではない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
This book is heavy.この本は重い。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License