UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He is a man of few words.彼は口が重い。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
This book is very heavy.この本はとても重い。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License