You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
It is said that she is seriously ill.
彼女は重病だそうだ。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.