UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
I play an important part.重要な役を演じる。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License