UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Drive carefully.慎重に運転してください。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License