UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I play an important part.重要な役を演じる。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License