Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
You must do it much more carefully.
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.