The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very busy with some important work now.
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来るかどうかは重要ではない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I'm losing weight.
体重が減っています。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.