The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
This table is heavy.
このテーブルは重たい。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I play an important part.
重要な役を演じる。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.