UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I see double.物が二重に見えます。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
That's the point.それが重要な点です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License