UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
That's the point.それが重要な点です。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Drive carefully.慎重に運転してください。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
I have gained weight.私は体重が増えた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
These books are heavy.この本は重い。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License