UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
He is a man of few words.彼は口が重い。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License