UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
This is very important.これは非常に重要である。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License