UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He is lazy.彼は尻が重い。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I play an important part.重要な役を演じる。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License