UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
This book is very heavy.この本はとても重い。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This is very important.これは非常に重要である。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License