UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The price isn't important.価格は重要ではない。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I'm losing weight.体重が減っています。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This is an important event.これは重要な行事です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License