UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He is lazy.彼は尻が重い。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License