It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
This is an important event.
これは重要な行事です。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.