UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I've gained weight.私は体重が増えた。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License