UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
This is an important event.これは重要な行事です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Drive carefully.慎重に運転してください。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License