UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The price isn't important.価格は重要ではない。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License