UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License