UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
I'm gaining weight.体重が増えています。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
That's the point.それが重要な点です。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License