UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
That's the point.それが重要な点です。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License