UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License