The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
There must be something heavy in it.
そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.