UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License