UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
This is very important.これは非常に重要である。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License