UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
That's the point.それが重要な点です。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License