The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.