The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
He is a careful worker.
彼は慎重に仕事をするひとです。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
These books are heavy.
この本は重い。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A