UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I see double.物が二重に見えます。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License