Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
What a heavy bag!
なんと重いかばんだ!
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.