UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License