The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I needn't have worn such a heavy coat today.
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.