UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Have you lost weight?体重減りましたか。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
That's the point.それが重要な点です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License