UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License