You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."
「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
This book is heavy.
この本は重い。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She was deliberate in everything she did.
彼女は何をするにも慎重であった。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.