UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License