UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He is lazy.彼は尻が重い。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
I'm gaining weight.体重が増えています。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Have you lost weight?体重減りましたか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License