Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Who is heavier, Ben or Mike?
ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I play an important part.
重要な役を演じる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.