UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
I'm gaining weight.体重が増えています。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I play an important part.重要な役を演じる。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License