The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.