UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
That's the point.それが重要な点です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License