UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
I play an important part.重要な役を演じる。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License