UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License