UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I'm losing weight.体重が減っています。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
This is not important.これは重要ではない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This book is heavy.この本は重い。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License