UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
That's the point.それが重要な点です。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License