UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License