UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
I see double.物が二重に見えます。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
I have gained weight.私は体重が増えた。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I play an important part.重要な役を演じる。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
This book is very heavy.この本はとても重い。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License