The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
He weighs ten more kilos than me.
彼は私より10キロ重い。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.