UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License