UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License