UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I see double.物が二重に見えます。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
These books are heavy.この本は重い。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
My head feels heavy.頭が重いのです。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License