UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The price isn't important.価格は重要ではない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License