UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Drive carefully.慎重に運転してください。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License