UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License