The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.