The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
The comic books were piled on the desk.
机の上には漫画本が重ねてあった。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.