The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The board is strong enough to bear the weight.
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
I play an important part.
重要な役を演じる。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
That's the point.
それが重要な点です。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
Some day you will come to realize the importance of saving.
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.