She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.