UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I'm losing weight.体重が減っています。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Love is an important thing.愛は重要な物です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
That's the point.それが重要な点です。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License