UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License