The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
He is a careful worker.
彼は慎重に仕事をするひとです。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.