UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
He is a man of few words.彼は口が重い。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License