UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
I play an important part.重要な役を演じる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License