UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I play an important part.重要な役を演じる。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License