UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
This is very important.これは非常に重要である。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License