UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I play an important part.重要な役を演じる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License