UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I see double.物が二重に見えます。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License