UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
This book is very heavy.この本はとても重い。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License