The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
This racket is rather too heavy for me.
このラケットは私には少し重すぎる。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.