UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I'm losing weight.体重が減っています。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License