The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.