UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
This book is very heavy.この本はとても重い。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License