UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License