UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
These books are heavy.この本は重い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He is lazy.彼は尻が重い。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License