The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.