UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I have gained weight.私は体重が増えた。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License