Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.