UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I play an important part.重要な役を演じる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License