UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I play an important part.重要な役を演じる。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I'm gaining weight.体重が増えています。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License