UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I'm losing weight.体重が減っています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
This is an important event.これは重要な行事です。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License