UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License