UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License