UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License