UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
That's the point.それが重要な点です。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License