UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License