UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
This book is very heavy.この本はとても重い。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License