Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A