UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
These books are heavy.この本は重い。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License