UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
He is lazy.彼は尻が重い。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License