UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This is an important event.これは重要な行事です。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
I'm losing weight.体重が減っています。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License