UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License