UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
That's the point.それが重要な点です。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I feel heavy in the head.頭が重い。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License