UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License