The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.