The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.