UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My head feels heavy.頭が重いのです。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
This book is very heavy.この本はとても重い。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I see double.物が二重に見えます。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License