UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Drive carefully.慎重に運転してください。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License