The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The board is strong enough to bear the weight.
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
This is as heavy as lead.
これは鉛のように重い。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
I play an important part.
重要な役を演じる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.