UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is a man of few words.彼は口が重い。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He is lazy.彼は尻が重い。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License