A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
This stone is twice as heavy as that one.
この石はあの石の2倍の重さだ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.