UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License