She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
He was very sick but his health is improving.
彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.