The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A