UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
This book is very heavy.この本はとても重い。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
I'm losing weight.体重が減っています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License