UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
I feel heavy in the head.頭が重い。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This book is heavy.この本は重い。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
That's the point.それが重要な点です。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License