UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
This is not important.これは重要ではない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He is lazy.彼は尻が重い。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License