The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
This stone is twice as heavy as that one.
この石はあの石の2倍の重さだ。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
I play an important part.
重要な役を演じる。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A