The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
He is lazy.
彼は尻が重い。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
It is said that she is seriously ill.
彼女は重病だそうだ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.