UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This book is very heavy.この本はとても重い。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License