The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Because it seems to be heavy.
重そうですから。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This book is heavy.
この本は重い。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.