UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License