It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Who is heavier, Ben or Mike?
ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
I'm losing weight.
体重が減っています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.