The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '針'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cage is made of wire.
このかごは、針金でできている。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
I don't like sewing because I can't thread the needle.
針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
I baited the hook.
私は釣り針にえさを付けた。
She is handy with a needle.
彼女は針仕事が上手だ。
Don't you have a needle and some thread?
針と糸を持っていませんか。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
She pushed her needle in and out.
彼女は針をすすめていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I put bait on the hook.
私は釣り針にえさを付けた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I put a bait on a hook.
私は釣り針にえさを付けた。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
Take out a matchbox and a needle and thread.
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.