The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
A clock has two hands.
時計には2本の針があります。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
His argument is inconsistent with our policy.
彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
My grandma bent over to pick up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
This cage is made of wire.
このかごは、針金でできている。
You have a habit of exaggerating everything.
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.
針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
Take out a matchbox and a needle and thread.
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I don't know how to use this compass.
私は、この羅針盤の使い方を知りません。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
A society without religion is like a ship without a compass.
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
He put live bait on a hook.
彼は釣り針に生き餌をつけた。
I put a bait on a hook.
私は釣り針にえさを付けた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.