UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
Iron is hard.鉄は固い。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License