UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Iron is hard.鉄は固い。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License