Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| Iron transmits heat well. | 鉄は熱をよく伝える。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. | 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 | |
| I can't stand dirty old men in the subway. | 地下鉄の痴漢には堪えられない。 | |
| That person's house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| This metal is comparable to iron in strength. | この金属は強度では鉄に匹敵する。 | |
| Is it dangerous to take a subway alone? | 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| The proletarians have nothing to lose but their chains. | プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| What is it that determines the route a railway takes? | 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. | 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| The magnetite is attracted to the earth's magnetic field. | この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| A new means of communication was developed — the railway. | 鉄道という新しい交通手段が開発された。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| Iron is hard. | 鉄は固い。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| The railroad workers are going on strike tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. | 大雪のために鉄道は不通になっている。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| Bricks never take the place of ferro-concrete here. | ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| There is a metro in Kazan. | カザンに地下鉄がある。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Gold is heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? | 闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Let them all come. | 矢でも鉄砲でも持ってこい。 | |
| Can you tell me where the subway entrance is? | 地下鉄の入り口を教えていただけますか。 | |
| The tongue stings. | 寸鉄人を殺す。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| We contracted to build a railway. | 我々は鉄道施設の契約をした。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| Do you have a subway map? | 地下鉄のちずはありますか。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| The railroad is now in the process of construction. | その鉄道は今建設中だ。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| The railroad workers are going on walkout tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He often uses a subway. | 彼はよく地下鉄を利用する。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| Where do I get the subway? | どこで地下鉄に乗れますか。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |