Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |
| We contracted to build a railway. | 我々は鉄道施設の契約をした。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| Let's take the subway. | 地下鉄に乗ろう。 | |
| Do you know where you should get on the subway? | どこで地下鉄に乗るか知っていますか。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| The railroad is now in the process of construction. | その鉄道は今建設中だ。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | 大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| The tongue stings. | 寸鉄人を殺す。 | |
| Gold's heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| What is it that determines the route a railway takes? | 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| There is a metro in Kazan. | カザンに地下鉄がある。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| This vase is made of iron. | この花瓶は鉄で出来ている。 | |
| She transferred from the bus to the subway. | 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 | |
| Could you tell me where I can get a subway? | 地下鉄はどこで乗れますか。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| The railroad is parallel to the road. | 鉄道線路と道路は平行している。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| Every bullet has its billet. | 鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| Can you tell me where the subway entrance is? | 地下鉄の入り口を教えていただけますか。 | |
| A network of railroads spreads all over Japan. | 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Let them all come. | 矢でも鉄砲でも持ってこい。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. | 大雪のために鉄道は不通になっている。 | |
| The building will be made of concrete on a steel framework. | その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 | |
| He often uses a subway. | 彼はよく地下鉄を利用する。 | |
| The railroad workers are going on walkout tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? | 闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| The railroad provoked a kind of revolution. | 鉄道はある種の革命を引き起こした。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| That person's house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground". | イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。 | |
| Iron transmits heat well. | 鉄は熱をよく伝える。 | |
| She's a lady of iron will. | 彼女鉄の意志を持ってるからね。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| I can't stand dirty old men in the subway. | 地下鉄の痴漢には堪えられない。 | |
| Rust ate away the iron bar. | その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 | |
| A new means of communication was developed — the railway. | 鉄道という新しい交通手段が開発された。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Steel is a key industry. | 鉄鋼は基幹産業である。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |