UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License