Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Iron is hard. | 鉄は固い。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The railroad workers are going on walkout tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. | ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The railroad provoked a kind of revolution. | 鉄道はある種の革命を引き起こした。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| Is this made out of wood or metal? | これは木製ですか、鉄製ですか? | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Rust ate away the iron bar. | その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| There is a metro in Kazan. | カザンに地下鉄がある。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| The subway line is going to be extended out this way. | 地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| An iron curtain has descended across the Continent. | 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| That person's house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Iron transmits heat well. | 鉄は熱をよく伝える。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Bricks never take the place of ferro-concrete here. | ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| She transferred from the bus to the subway. | 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 | |
| The railroad workers are going on strike tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| He often uses a subway. | 彼はよく地下鉄を利用する。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| Every bullet has its billet. | 鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | 大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Gold is heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| Do you have a subway map? | 地下鉄のちずはありますか。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| Which is quicker, a taxi or the subway? | タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| This metal is comparable to iron in strength. | この金属は強度では鉄に匹敵する。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| We contracted to build a railway. | 我々は鉄道施設の契約をした。 | |
| She's a lady of iron will. | 彼女鉄の意志を持ってるからね。 | |
| One of the qualities of steel is hardness. | 鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| A network of railroads spreads all over Japan. | 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 | |
| The tongue stings. | 寸鉄人を殺す。 | |
| I can't stand dirty old men in the subway. | 地下鉄の痴漢には堪えられない。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |