UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Iron is hard.鉄は固い。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License