UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Iron is hard.鉄は固い。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License