Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| An iron curtain has descended across the Continent. | 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 | |
| She transferred from the bus to the subway. | 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 | |
| The tongue stings. | 寸鉄人を殺す。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? | 闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground". | イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。 | |
| The railroad is now in the process of construction. | その鉄道は今建設中だ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |
| The building will be made of concrete on a steel framework. | その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 | |
| Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. | 大雪のために鉄道は不通になっている。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| This iron sheet is coated with tin. | この鉄の板はすずでメッキしてある。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| A new means of communication was developed — the railway. | 鉄道という新しい交通手段が開発された。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He often uses a subway. | 彼はよく地下鉄を利用する。 | |
| Steel is a key industry. | 鉄鋼は基幹産業である。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Let's take the subway. | 地下鉄に乗ろう。 | |
| She's a lady of iron will. | 彼女鉄の意志を持ってるからね。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| A network of railroads spreads all over Japan. | 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 | |
| Gold is heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| Could you tell me where I can get a subway? | 地下鉄はどこで乗れますか。 | |
| You must strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打たねばならぬ。 | |
| The railroad system in Japan is said to be wonderful. | 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 | |
| The railroad provoked a kind of revolution. | 鉄道はある種の革命を引き起こした。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| We contracted to build a railway. | 我々は鉄道施設の契約をした。 | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| Where do I get the subway? | どこで地下鉄に乗れますか。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Steel output set a record for two consecutive years. | 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| Is this made out of wood or metal? | これは木製ですか、鉄製ですか? | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| The proletarians have nothing to lose but their chains. | プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| Iron transmits heat well. | 鉄は熱をよく伝える。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| Can you tell me where the subway entrance is? | 地下鉄の入り口を教えていただけますか。 | |
| This vase is made of iron. | この花瓶は鉄で出来ている。 | |
| Iron is hard. | 鉄は固い。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Let them all come. | 矢でも鉄砲でも持ってこい。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| There is a metro in Kazan. | カザンに地下鉄がある。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| There were no railroads at that time in Japan. | 当時は日本には鉄道はなかった。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |