UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Iron is hard.鉄は固い。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License