UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License