UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Iron is hard.鉄は固い。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License