UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
Iron is hard.鉄は固い。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License