UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License