UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License