UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Iron is hard.鉄は固い。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License