UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
So far as he was concerned, things were going well.彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Soccer is not necessarily confined to men.サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Is there a curfew?門限がありますか。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Taro is not always here.太郎がいつもここにいるとは限らない。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールのジョッキ大に限るよ。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
However that's only for handsome men.ただしかっこいい男に限る。
In spring days are not always warm.春の日はいつも暖かいとは限らない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
All that glitters is not gold.輝くものすべてが金とは限らない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
As far as I know.私の知っている限り。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
She, of all people, wouldn't do such a thing.彼女に限ってそんなことはない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License