The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, he won't come.
私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Not that I know of.
私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Not every child likes apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
As far as I know, she is still missing.
私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
All the truth is not to be told at all time.
あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
Some people seldom speak unless they're spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.