The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
He has never come on time that I know of.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
My mother is not always at home.
母はいつも家にいるとは限りません。
As far as I know, what he has said is true.
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I'll do all I can.
できる限りのことをします。
To make mistakes is not always wrong.
間違えることが必ず悪いとは限らない。
So far as I know what he has said is true.
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
He does not come here every day.
彼は毎日ここへくるとは限らない。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践が伴うとは限らない。
Soccer is not necessarily confined to men.
サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Everything has its limit.
物には限界というものがある。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Their patience was about to give out.
彼らの我慢も限界だった。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
I can't stand it anymore.
もう我慢の限界だ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Not every bird can sing.
すべての鳥が歌えるとは限らない。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Blackboards are not always black.
黒板が必ずしも黒いとは限らない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that