Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"
「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
How long is this visa good for?
このビザの有効期限はどれくらいですか。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
So far as I know what he has said is true.
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.
あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
Autumn is the best season for going on hikes.
ハイキングは秋に限る。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.