The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Everything has its limit.
物には限界というものがある。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Nothing beats a big glass of beer in summer.
夏はビールのジョッキ大に限るよ。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
There is a limit to everything.
何事にも限度というものがある。
A new model isn't necessarily any better than the older one.
新型だからといって旧型より良いとは限らない。
As far as I know, he's a nice guy.
私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, he is American.
私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.
たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
It is very far as far as I know.
私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I promise you every possible compensation.
できる限りの償いはするつもりだ。
As far as I remember, he didn't say that.
私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.