The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an industrious student to the best of my knowledge.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
I promise you every possible compensation.
できる限りの償いはするつもりだ。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I shall never forget your kindness.
命がある限りあなたのご恩は忘れません。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
She did all she could on my account.
彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Things that you see with your eyes are not necessarily true.
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
It is not necessarily so.
それは必ずしもそうとは限らない。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
This is the last straw!
もう我慢の限界だ!
Not every bird can sing.
すべての鳥が歌えるとは限らない。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He did all there was in his power.
彼はできる限りのことをした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.