The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We must work as long as we live.
私たちは生きている限り働かなければならない。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The universe is endless.
宇宙は無限だ。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He had reached the limits of his patience.
彼は我慢の限界に来ている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
One must draw the line somewhere.
物事には(がまんにも)限界がある。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
You may or may not win.
君が勝つとは限らない。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
You can't have your own way in everything.
なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
As long as you're here, I'll stay.
君がここにいる限り、僕はのこる。
All the truth is not to be told at all time.
あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
That's all right as far as I am concerned.
私に関する限り、それでよろしい。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り君の意見に反対ではない。
We have limited resources.
我々は資源が限られている。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Not everyone is dishonest.
皆が不正直とは限らない。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.