UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
What class do you have first period?1時限は何の授業ですか。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
As far as I remember, he didn't say that.私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
She ran as fast as possible.彼女はできる限り速く走った。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
So far as I know, he is not lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Soccer is not necessarily confined to men.サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Great men are not always wise.偉人が必ずしも賢いとは限らない。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
She, of all people, wouldn't do such a thing.彼女に限ってそんなことはない。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
There is nothing like ice cream in the summer.夏はアイスクリームに限る。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
That's all right as far as I am concerned.私に関する限り、それでよろしい。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
I am not always free on Sundays.私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License