UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Blackboards are not always black.黒板が必ずしも黒いとは限らない。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Over my dead body.私が死なない限り。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Where swimming is concerned, he is second to none.水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
He does not come here every day.彼は毎日ここへくるとは限らない。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きとは限らない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Autumn is the best season for going on hikes.ハイキングは秋に限る。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
We do not all go.私達がみんな行くとは限らない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
Everything has its limit.物には限界というものがある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
I'll do everything I can.できる限りの事はさせていただきます。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
The handsomest flower is not sweetest.もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License