The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。
As far as I know, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I'll do everything I can.
できる限りの事はさせていただきます。
As far as I know, he has never come on time.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
As long as we live, we should work.
生きてる限りは、働かなければならない。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
I can't take any more!
もう、極限だ。
I will never forget your kindness so long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I can't take it any more.
もう我慢の限界だ。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
That's not likely in so far as I can see.
私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
As far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The resources of the earth are limited.
地球の資源は限られている。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
As far as I know, he is American.
私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, he won't come.
私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I will come on Monday unless you write to the contrary.
君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.