A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As far as I know, he is a reliable person.
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Their patience was about to give out.
彼らの我慢も限界だった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
We are not always at home on Sundays.
僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
The number of students in the class is limited to fifteen.
そのクラスの学生数は、15人に限られている。
The rich are not always happy.
金持ちが幸せとは限らない。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He did the work to the best of his ability.
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so