UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no limit to the universe.宇宙には限りはない。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As long as you're here, I'll stay.君がここにいる限り、僕はのこる。
Some people laugh at his jokes, but others don't.彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The men have been shorn of their power.彼らは権限を剥奪された。
Not all policemen are brave.警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Soccer is not necessarily confined to men.サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
There is nothing like ice cream in the summer.夏はアイスクリームに限る。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
I promise you every possible compensation.できる限りの償いはするつもりだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
In spring days are not always warm.春の日はいつも暖かいとは限らない。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Everything has its limit.物には限界というものがある。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License