The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
As far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The good will not necessarily prosper.
善人が必ずしも成功するとは限らない。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
To my knowledge, she has not left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
I'll never forget you as long as I live.
生きている限り、君の事は忘れない。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
Not every bird can sing.
すべての鳥が歌えるとは限らない。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.