To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
As far as I know, he has never come on time.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Nothing beats a big glass of beer in summer.
夏はビールのジョッキ大に限るよ。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.
私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
He did not speak unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、話さなかった。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
As long as you're here, I'll stay.
君がここにいる限り、僕はのこる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.