UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The bus doesn't always come on time.バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
Old people aren't always wiser than young people.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
There is a limit to everything.あらゆるものに限界がある。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
So far as he was concerned, things were going well.彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
Some people laugh at his jokes, but others don't.彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I'll do everything I can.できる限りの事はさせていただきます。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Not all children like apples.どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
I can't take any more!もう、極限だ。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
However that's only for handsome men.ただしかっこいい男に限る。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
It's only when I have things I have to do, that I find I want to do things I don't have to do.やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
She did all she could on my account.彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
The rich are not always happy.金持ちが幸せとは限らない。
The old are not always wiser than the young.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
Keep on swimming up to your limit.限界まで泳ぎ続けろ。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License