The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although we may want to be international, we all have our limits.
国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
He is the only man I know who can dive but not swim.
潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
The universe is endless.
宇宙は無限だ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
As far as I know, he is a reliable person.
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
見渡す限り青い海しかなかった。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
We are not always at home on Sundays.
僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
You ought to keep working while you have your health.
健康である限り、働き続けるべきだ。
It is very far as far as I know.
私の知る限りではとても遠い。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
You can't win them all.
いつもうまくいくとは限りませんよ。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he's a nice guy.
私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I'll do everything I can.
できる限りの事はさせていただきます。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.