UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
As far as I am concerned I can leave today.私に関する限り、今日出発できます。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Blackboards are not always black.黒板が必ずしも黒いとは限らない。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Over my dead body.私が死なない限り。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
Taro is not always here.太郎がいつもここにいるとは限らない。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
My father is not always free on Sunday.父は日曜日にいつも暇とは限らない。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
You will fail unless you work harder.もっと勉強しない限り落第しますよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きとは限らない。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
Long cherished dreams don't always come true.長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
As long as you're here, I'll stay.君がここにいる限り、僕はのこる。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License