The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
You should call your mother as soon as possible.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
However that's only for handsome men.
ただしかっこいい男に限る。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
As far as I know, she is a kind girl.
私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
Honesty is no guarantee of success.
正直だからといって成功するとは限らない。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He was absent on the particular day.
その日に限って彼は欠席だった。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
What class do you have first period?
1時限は何の授業ですか。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.