The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
You can't win them all.
いつもうまくいくとは限りませんよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Blackboards are not always black.
黒板が必ずしも黒いとは限らない。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
There is nothing like ice cream in the summer.
夏はアイスクリームに限る。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
She, of all people, wouldn't do such a thing.
彼女に限ってそんなことはない。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
The number of students in the class is limited to fifteen.
そのクラスの学生数は、15人に限られている。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The poor are not always unhappy.
貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
You cannot always have your own way.
いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
As far as I know, such a function doesn't exist.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
Don't come unless I tell you to.
来なさいと言わない限り来ないように。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.