The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
He had reached the limits of his patience.
彼は我慢の限界に来ている。
I can't stand it any more!
もう我慢の限界だ。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
Not every child likes apples.
どの子供もリンゴが好きとは限らない。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
As far as I remember, he didn't say that.
私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
Not every bird can sing.
すべての鳥が歌えるとは限らない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
He made no end of excuses.
彼は際限もなく言い訳した。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
This test doesn't have a time limit.
このテストに時間制限はありません。
The field was white as far as the eye could see.
見渡す限り、野原は真っ白だった。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
Nothing beats a big glass of beer in summer.
夏はビールに限るね。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Soccer is not necessarily confined to men.
サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
As far as I know, he is American.
私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
I have reached my limits.
もう限界だ。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that