The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a rest in the shade.
私達は日陰で一休みした。
An old man was resting in the shade of the tree.
おじいさんが木陰で休んでいました。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Keep in the shade.
日陰にいなさい。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
I saw through their plot at once.
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
Her eyes darkened.
彼女の目つきは陰気になった。
I'm standing in the shade.
私は日陰に立っている。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Let's sit down in the shade of that tree.
あの木の陰に腰をおろしましょう。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.