I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
An old man was resting in the shade of the tree.
おじいさんが木陰で休んでいました。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
We took shelter under a tree.
木陰で雨宿りをした。
There must be someone behind this affair.
この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
A lunar month is shorter than a calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
He always speaks ill of his father behind his back.
彼はいつも父親の陰口を言います。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Who is behind the plot?
だれがそのたくらみの陰にいるのだ。
He came out from behind the curtain.
彼はカーテンの陰からでてきた。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
I saw through their plot at once.
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.
とても暑かったので陰には入って休んだ。
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
The house looked very dismal.
その家は見かけがたいへん陰気だった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.