The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's sit down in the shade of that tree.
あの木の陰に腰をおろしましょう。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He is a sly fox.
彼は陰険なやつだ。
You shouldn't talk about people behind their backs.
陰で人のうわさをするべきでない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The tuberculin reaction was negative.
ツベルクリン反応は陰性でした。
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
There must be someone behind this affair.
この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
We took shelter under a tree.
木陰で雨宿りをした。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
You are a snake!
陰険な奴。
The sky is a hazy shade of winter.
空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.
とても暑かったので陰には入って休んだ。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.