You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
The rain made the autumn day dismal.
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
Don't speak ill of others behind their back.
陰で人の悪口を言ってはいけない。
People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
An old man was at rest under the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.