The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.