The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
If he could speak English, I would employ him right away.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.