UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License