UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License