UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
She was engaged as an interpreter.彼女は通訳として雇われた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License