The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.