The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.