The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.