The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.