UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License