UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
She was engaged as an interpreter.彼女は通訳として雇われた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License