UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License