The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.