The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.