The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.