They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.