The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.