UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License