The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.