The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.