The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.