The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.