The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.