The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.