The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.