The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.