UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドが雇えますか。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License