UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License