The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.