The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.