UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License