The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.