I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.