UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドが雇えますか。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License