Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.