It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
I pulled a muscle.
肉離れを起こしました。
The station is 100 meters away.
駅は100メートル離れたところにある。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Four miles is a good distance.
4マイルはかなりの距離だ。
The train left the station and was soon out of sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
We will terribly miss you if you leave Japan.
あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
You must keep an eye on the child.
その子から目を離さないようにしなければいけない。
Please keep your eye on my child.
私の子供から目を離さないで下さい。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i