The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
It's a long way to the station.
駅までは距離があります。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
Birds fly long distances.
鳥は長距離を飛ぶ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
I'd like seats about fifty yards from the court.
コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
How far is it from here to the station?
ここから駅までどのくらいの距離ですか。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
You're not excused from the table.
まだ食卓を離れてはいけませんよ。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
What is the distance between New York and London?
ニューヨークとロンドンの間の距離はいくら?
He didn't like being separated from his family.
彼は家族から離れたくなかった。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
How far is it from here?
ここからどれくらいの距離ですか。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.