The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
How far is it from here to your school?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I found that he was gazing at me at a distance.
私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
He made the trip independent of his company.
彼は一行から離れて一人で旅行した。
Let go of me!
私から手を離せ!
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.