The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてたった10分の距離です。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Forty miles is a good distance.
40マイルといえばかなりの距離だ。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Please keep an eye on my suitcase.
私のスーツケースから目を離さないでください。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They are generous with their money.
彼らは金離れがよい。
Please keep your eye on my child.
私の子供から目を離さないで下さい。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Five miles is a long distance to walk.
5マイルは歩くには長い距離だ。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.