The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
I'm sorry, I'm busy right now.
すみません。いま手が離せないんです。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
How far is it from here?
ここからどのくらいの距離がありますか。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He left Japan at the end of the year.
その年の終わりに彼は日本を離れた。
The station is 100 meters away.
駅は100メートル離れたところにある。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
I kept an eye on her suitcase.
私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
He went away from his father.
彼はとうとうかれの父から離れた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He was away from the swimming pool.
彼はプールから離れていた。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
You must keep an eye on the child.
その子から目を離してはいけません。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.
マヨネーズの油は分離することがある。
Don't let go.
手を離すなよ。
They are generous with their money.
彼らは金離れがよい。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
My country is far away from Japan.
私の国は日本から遠く離れている。
He couldn't stand being away from his girlfriend.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
These pictures look better at a distance.
これらの絵は少し離れて見た方がいい。
I left Japan for the first time in ten years.
10年ぶりに日本を離れた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.