I think we should get away from here for a few days.
数日間ここを離れるべきだと思います。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に親離れするよう忠告した。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
How far is it from here to the station?
ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
He is independent of his parents.
彼は親離れしている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Jim left Paris yesterday.
ジムは昨日パリを離れました。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.
私は数日間東京から離れたい。
It's a long way to the station.
駅までは距離があります。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I'll be out of town for a few days.
数日町を離れます。
We've just spent two weeks apart.
離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
She left home after three days.
彼女は三日後に家を離れた。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.