Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
I thought I told you to stay away from my computer.
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
I will miss you all.
皆さんと離れて寂しくなります。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
Keep an eye on the naughty kid.
そのいたずら小僧から目を離すな。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
How far is it from here to your school?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Forty miles is a good distance.
40マイルといえばかなりの距離だ。
How can I make a long-distance call?
どうすれば長距離電話がかけられますか。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
I'm sorry, I'm busy right now.
すみません。いま手が離せないんです。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.