The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Birds fly long distances.
鳥は長距離を飛ぶ。
The station is two miles away.
駅は2マイル離れている。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
You must keep an eye on the child.
その子から目を離さないようにしなければいけない。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I'm leaving town for a few days.
数日町を離れます。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I thought I told you to stay away from my computer.
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was out of town last week.
彼は先週町を離れていた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
How far is it from here to your school?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
She left the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルを離れた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.