The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been ten years since I left Japan.
日本を離れて十年になる。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
The accident occurred in a remote place.
その事故は遠く離れたところで起こった。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
How far is it from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I had retinal detachment five years ago.
5年前に網膜剥離を起こしました。
I am leaving town for a few days.
数日町を離れます。
I am about to leave here.
ここを離れるところです。
He couldn't stand being away from his girlfriend.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
The picture looks nicer from a distance.
その絵は少し離れて見た方がよい。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.