The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
I can't get her out of my mind.
彼女のことが頭から離れない。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I am leaving town for a few days.
数日町を離れます。
Mother asked the babysitter to watch the children.
母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
We encountered him in a distant town.
私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
How far is it to the airport?
空港までどれくらい距離がありますか。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He is bound to her.
彼は彼女から離れられない。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.
「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
Do not stay away from English, even for a day.
一日足り友英語から離れるな。
He is generous with his money.
彼は金離れがよい。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
Don't let go of my hand.
私の手を離してはいけません。
It is no less than two hours' walk from here.
ここから歩いて2時間もの距離だ。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.