Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてたった10分の距離です。
He couldn't stand being away from his girlfriend.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Sorry, I've got my hands full now.
すみません、今ちょっと手が離せないんです。
Why do I even care?
なぜ頭から離れない。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Sister, don't let this patient out of your sight.
シスター、この患者から目を離さないでください。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
He is generous with his money.
彼は金離れがよい。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
How far is it from here to the station?
ここから駅までどれくらい離れていますか。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
How far is it from here to your school?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.