The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do I even care?
なぜ頭から離れない。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
How far is it from here?
ここからどのくらいの距離がありますか。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Mother asked the babysitter to watch the children.
母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
I'm tied up right now.
今ちょっと手が離せない。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
I hope to get away from Tokyo for a few days.
私は数日間東京から離れたい。
Tom and Mary have a long distance relationship.
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The station is a little way off.
駅は少し離れている。
Remain in your seats with your seat belts fastened.
シート・ベルトを締めて席を離れないでください。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
She left home after three days.
彼女は三日後に家を離れた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
That town is two miles away.
その町は2マイル離れている。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The flood parted them.
洪水のために彼らは離れ離れになった。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i