The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The school stands about one mile off.
学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.