The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
The rain lasted a week.
雨は一週間降り続いた。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Won't it be dark in the rain?
これは雨に濃いではないのだろうか?
We haven't had much rain this year.
今年あまり雨が降らなかった。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
I'm afraid it will rain.
どうも雨になりそうです。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
It's raining. You might just as well stay home.
雨が降っている。今日は家にいたら。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It started to rain.
雨が降り始めた。
I was caught in a shower.
にわか雨にあった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
She advised us that it would rain all day.
雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
A boy was giving out newspapers in the rain.
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Our picnic was altogether spoiled by the rain.
私たちのピクニックは雨でだいなしになった。
Thank you for coming all the way in this rain.
この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
If it rains tomorrow, we will go there by car.
もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
Hardly had I started when it began to rain.
出発するかしないうちに雨が降り出した。
I had not gone far before it began to rain.
遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
It might rain tomorrow.
もしかすると明日雨が降るかもしれない。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
I couldn't go on a picnic because of the rain.
私は雨のためにピクニックに行けなかった。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことには雨がふりだした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
It feels like it will rain in the afternoon.
午後はどうやら雨になりそうだ。
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
It began to rain as we came near the pass.
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
If it's raining, we don't plan to go hiking.
もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
We were caught in a shower and got wet to the skin.
にわか雨にあってびしょ濡れになった。
I stayed home because of the rain.
雨のために私は家にいた。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
What with the wind and the rain, the game was spoiled.
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
We've had a lot of rain this year.
今年はよく雨が降った。
It's raining, so we should go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
The day turned out wet.
その日は結局、雨降りだった。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I took an umbrella in case it should rain.
雨が降るといけないから傘を持って行った。
It may rain soon.
直に雨が降るかもしれない。
It rained for a week.
雨は一週間降り続いた。
It'll definitely rain.
きっと雨になりますよ。
It rained during the night.
夜の間に雨が降った。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
He could not go out because of the heavy rain.
ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
It's been raining since morning.
朝から雨が降っている。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Do you think it'll rain today?
今日は雨が降ると思いますか。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
It rained hard last night.
昨夜は強い雨だった。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
It's raining, but I would like to go out.
雨が降っているが、私は外出したい。
It was cloudy, with occasional rain.
曇り時々雨でした。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.