Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季に入った。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日雨降ると思う? | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| The road was wet from the rain. | 道路は雨でぬれていた。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日、雨が降るのだろうか。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |