Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうか知らない。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |