Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |