Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| It was all the more depressing because it was raining. | 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| It was raining. However, they still went on their school trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| It feels like it will rain in the afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| He went out in the rain. | 彼は雨の中を出ていった。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |