Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |