Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日、雨が降るのだろうか。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I am afraid it will rain in the afternoon. | おそらく午後に雨が降るでしょう。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| As a rule, we have a lot of rain in fall. | 概して秋には雨が多い。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |