Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| He felt the rain on his face. | 彼は顔に雨があたるのを感じた。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |