UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
We'll go when it quits raining.私達は雨がやんだら行く。
The day when we first met was a rainy day.私たちが初めて会った日は雨の日でした。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
It is likely to rain this afternoon.午後には雨が降りそうだ。
We have had much rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
Every time Mary shows up, it rains.メアリーは雨女だ。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
The rainy season has set in.雨季に入った。
The rain became snow.雨は雪になった。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
The rain being over, they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
In Sendai, we have a lot of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
It'll rain for sure.きっと雨になりますよ。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It began to rain in earnest.雨が本降りになってきた。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうだ。
Down came the rain in torrents.ざあっと雨が降ってきた。
The rain is coming down in earnest.雨は本降りになった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
No sooner had I done so than it began to rain.私がそうするやいなや雨が降り出した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
As a rule we have much rain in June in Japan.概して日本では6月には雨が多い。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
It began to rain when he went out.彼が出かけると雨が降り出した。
Every time Tom shows up, it rains.トムは雨男だ。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I'll stay if it rains.雨が降れば家にいる。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
Down came the rain in torrents.雨が滝のように降ってきた。
We had a lot of rain last month.先月はたくさん雨が降った。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
It's still raining.まだ雨が降っている。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
It is supposed to rain today, isn't it?今日は雨が降るでしょう。
It hardly ever rains here.めったに当地では雨が降りません。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
We've had a lot of rain this month.今月は雨がたくさん降った。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
What should we do if it rains?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
The garden was destroyed after the rain.雨のあとで庭は水びたしだった。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I wish the rain would stop.雨がやんでくれたらいいのに。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
It rained after it had been dry for many weeks.何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It looks like rain.雨が降りそうだ。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
Rain prevented us from taking a walk.雨のために散歩ができなかった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
It is going to rain soon.今にも雨が降りそうだ。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
The rain is raining all around.雨があたりいっぱい降っている。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
There is every sign of rain.今にも一雨降りそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License