The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not raining.
雨が降っていません。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
What will we do if it rains?
もし雨が降ったら何をしようか。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
It must have rained during the night.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
It looks like rain. We had better shut the windows.
雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
The game will be played even if it rains.
たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
The game will be held rain or shine.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
It rained continuously for three days.
3日間続いて雨が降った。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
It'll rain for sure.
きっと雨になりますよ。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
Besides, it's starting to rain.
その上雨が降り出している。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.
トムは明日雨が降るとは思っていない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
It is raining worse than ever.
雨がますますひどく降っている。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
空が怪しい。雨が降るかな。
The rainy season is near at hand.
もうすぐ梅雨入りだ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It was raining into the bargain.
おまけに雨まで降っていた。
When it rains, she takes the bus.
雨が降ると彼女はバスに乗る。
I think it's going to rain.
雨が降りそうですね。
It came to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
As soon as he went out, it began to rain.
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
We are in for rain.
雨に会いそうだ。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
I'm afraid it will rain tomorrow.
どうやら明日は雨のようだ。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
Suddenly, the rain fell.
にわかに雨が降ってきた。
Black clouds are gathering. It's going to rain.
黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
We didn't have much rain last month.
先月はあまり雨が降らなかった。
That cloud bodes rain.
あの雲は雨の前兆だ。
Just as I went to go out, it began to rain.
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
Though it was raining, she went out.
雨が降っていたけれども彼女は外出した。
At last, it began to rain.
とうとう雨が降り出した。
I took shelter from rain under the shop's eaves.
私はその店で雨宿りした。
The heavy rain kept us from going out.
大雨で外出できなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The rain is raining all around.
雨があたりいっぱい降っている。
The rainy season has started.
雨季に入った。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
The day that he was born was rainy.
彼の生まれた日は雨だった。
It is raining now.
今雨が降っている。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Do you suppose it will rain today?
今日は雨が降ると思いますか。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Suppose it rains, what shall we do?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
If it rains tomorrow, will you stay at home?
もし明日雨が降れば、家にいますか。
Come to think of it, it has been raining for a week.
考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
In spite of the rain, I went out.
雨にもかかわらず、私は外出した。
It's bound to rain.
きっと雨が降る。
Since it rained, we did not go on a picnic.
雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。
It was all the more depressing because it was raining.
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.