Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained three days on end. 三日続きの雨だった。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling. 雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 Looking outside, it's beginning to rain. 外を見ると雨が降り始めている。 If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 At any rate, I can go out when it stops raining. 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 It rained continuously for three days. 三日間えんえんと雨が降っていた。 He said that it was raining, and that he would stay at home. 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 I do not know if it will rain tomorrow. 明日雨が降るかどうかわからない。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。 I read an article about acid rain yesterday. 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 Suddenly, it began to rain. 急に雨が降ってきた。 The game will be played even if it rains. たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 They say we're going to get rain! 雨になるらしいよ。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 Hardly had we started when it began to rain. 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 Though it was raining, she went out. 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 It rained so hard that the shrine was washed away. あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 It rained for several days on end. 数日間雨が降り続いた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 Whether rains or not, the game is going to be held. 雨であろうとなかろうと試合は行います。 It is likely to rain soon. じきに雨が降ってきそうだ。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 It has been raining for three days on end. 三日間立て続けに雨が降っている。 I am afraid it will rain in the afternoon. おそらく午後に雨が降るでしょう。 They get a lot of rain all through the year. 一年中雨が多い。 Although it was raining, I had to go out. かりに雨が降っても私は行くつもりです。 It has been raining on and off since last night. 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 It came to rain toward evening. 夕方近く雨が降りだした。 I said it might rain. 雨が降るかもしれないと私は言った。 It cannot have rained during the night. 夜の間に雨が降ったはずがない。 It's been pouring here for the last few days. ここ数日雨が降ってるんだ。 The long rain makes me sick. あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 Down came the rain in torrents. 雨が滝のように降ってきた。 Constant dripping wears away a stone. 雨垂れ石を穿つ。 We anticipate a heavy rainfall tomorrow. 明日はきっと大雨が降るだろう。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 I think it might rain today, but I could be wrong. 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 Wind accompanied the rain. 雨に風が加わった。 The game was called off on account of rain. その試合は雨のため中止となった。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 Telephone me if it rains. もし雨なら電話して。 The game was called off because of the rain. 試合は雨のために中止された。 I have to go even if it rains. たとえ雨が降っても行かなければならない。 We shall go when the rain ceases. 私達は雨がやんだら行く。 Suddenly it began to rain. 急に雨が降ってきた。 Judging from the look of the sky, it is likely to rain. この空模様からすると、雨になりそうだ。 My guess is that it will rain soon. 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 The weather was not only cold, but also wet. 天気は寒いだけでなく雨であった。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 It will have been raining a whole week tomorrow. 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 You like rain, don't you? 貴方達は、雨が好きですね。 We had much rain last year. 昨年は雨が多かった。 To make matters worse, it began to rain. さらに悪いことには雨がふりだした。 Perhaps it will rain in the afternoon. たぶん午後は雨が降るだろう。 Occasional showers are possible tomorrow. 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 It was raining hard, but she insisted on going for a drive. 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 It looks like rain. We should close the windows. 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 A long spell of rainy weather is harmful to plants. 長雨は植物に害をおよぼす。 If it rains tomorrow, I will stay at home. あす雨なら私は家にいます。 As soon as the game started, it began to rain. 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 It suddenly started raining. にわかに雨が降ってきた。 Because it quit raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 The rain was beating against the windows. 雨が激しく打っていた。 It began to rain. 雨が降り始めた。 When it rains, she feels blue. 雨は彼女の心を曇らせる。 The rainy season will be over in another two weeks or so. もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 It has not rained this month yet. 今月はまだ雨が降りません。 The rainy season has started. 雨季に入った。 The rainy season is near at hand. もうすぐ梅雨入りだ。 To make matters worse, it began to rain. さらに困ったことには、雨が降り出した。 According to the newspaper, it will rain today. 新聞によると今日は雨が降ります。 We had a heavy rain yesterday. 昨日は大雨だった。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 James was caught in a shower. ジェームスはにわか雨にあった。 Judging from the sky, it will rain soon. 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 Rainy days make me depressed. 雨の日は気がめいるよ。 Take an umbrella with you in case it begins to rain. 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 The baseball game was drawn because of the rain. 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 Don't forget to take an umbrella in case it rains. 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 Rain is scarce in this country. この国は雨がとぼしい。 There were floods as a result of the heavy rain. 豪雨の結果、洪水が起こった。 But, unfortunately, the game was called off due to rain. でもあいにくの雨で試合は中止になった。 Besides, it's starting to rain. その上雨が降り出している。 Due to the heavy rain we were soaked to the skin. 大雨のために私たちはずぶぬれになった。