Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| It is raining cats and dogs | 雨が激しく降っている。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It tends to rain here a lot in the summer. | 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| It was cloudy, with occasional rain. | 曇り時々雨でした。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |