Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| It's still raining. | まだ雨が降っている。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The day when we first met was a rainy day. | 私たちが初めて会った日は雨の日でした。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |