Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It started raining as soon as we got home. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| The day when we first met was a rainy day. | 私たちが初めて会った日は雨の日でした。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| He was drenched by the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |