Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出ができなかった。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| It rains a lot in Okinawa. | 沖縄ではたくさん雨が降る。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |