Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| It's still raining. | まだ雨が降っている。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Rainy season has begun. | 梅雨に入った。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |