Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| It rains a lot in Okinawa. | 沖縄ではたくさん雨が降る。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| It feels like it will rain in the afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |