Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| The rain is raining all around. | 雨があたりいっぱい降っている。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |