Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| It tends to rain here a lot in the summer. | 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |