Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| It tends to rain here a lot in the summer. | 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |