Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨だろうか。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| He observed that it would probably rain. | おそらく雨だろうと彼は言った。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |