Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| Hurry up, or it will start raining. | 急がないと雨が降ってくるよ。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Rainy season has begun. | 梅雨に入った。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |