Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| He observed that we would probably have rain. | 多分雨になるだろうと彼は言った。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |