Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| This area will continue to be rainy. | この地域は雨が続くでしょう。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| As a rule, we have a lot of rain in fall. | 概して秋には雨が多い。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| When will this rain let up? | この雨はいつやむだろう。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |