The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is raining.
雨が降っている。
According the TV, it will rain tomorrow.
テレビによれば明日は雨だそうだ。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
We've had a heavy rain, so the playground is muddy.
雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Every time Tom shows up, it rains.
トムは雨男だ。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
あす雨なら私は家にいます。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
The rain came down in earnest.
雨は本降りになってきた。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
It rained three days on end.
3日続けて雨が降った。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Look at those black clouds. It is going to rain.
あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
It will stop raining before long.
まもなく雨はやむだろう。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
We took shelter from the rain under a tree.
私たちは木の下で雨宿りをした。
It rained yesterday after it had been dry for many months.
昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
These flowers should be sheltered from the rain.
それらの花は雨に当てては行けない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He arrived on time in spite of the rain.
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
It seems like it might rain this afternoon.
午後はどうやら雨になりそうだ。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The rainy weather prevented her from working in the garden.
雨で彼女は庭仕事ができなかった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I don't know if it will rain tomorrow or not.
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
Come to think of it, it has been raining for a week.
考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
There's lots of rain all year.
一年中雨が多い。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.