Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| He observed that it would probably rain. | おそらく雨だろうと彼は言った。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日、雨が降るのだろうか。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| There's a lot of rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季に入った。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |