Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |