Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |