UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
We braved the elements to walk to the station.風雨をもろともせず駅まで歩いた。
It rained during the night.夜の間に雨が降った。
We could not go there because of the rain.私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。
It has been raining a full five days.雨が5日も続いている。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
We played golf in spite of the rain.雨にも関わらずゴルフをした。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
Even if it rains, he'll play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
What will we do if it rains?もし雨が降ったら何をしようか。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
There was a heavy rain last night.昨夜は大雨だった。
Rain is scarce in this country.この国は雨がとぼしい。
It is going to rain this afternoon.午後には雨になりそうだ。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
In Japan we have a lot of rain in June.日本では6月に雨が多い。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
I may go out if the rain lets up.雨がやんだら外出するかもしれない。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
The paint is peeling off the weather-beaten wall.雨に当たってペンキがはげている。
I took shelter from rain under the shop's eaves.私はその店で雨宿りした。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日からずっと雨が降っている。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
Let's play baseball when the rain stops.雨がやんだら野球をしよう。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
There are a few drops of rain now.今は雨が少し降っている。
What were you doing when it began to rain?雨が降りだしたとき何をしていましたか。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
We've had a lot of rain this year.今年はよく雨が降った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It was been raining since early morning.早朝から雨が降り続いています。
The rain being over, they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The rain is coming down in earnest.雨は本降りになった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
It must have rained during the night.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
It rained three days on end.三日続きの雨だった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
I stayed home because of the rain.雨のために私は家にいた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The children went to school in spite of the rain.雨にもかかわらず子供たちは登校した。
I'll be there rain or shine.雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
The rain's letting up soon.雨はすぐやみますよ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
It'll soon be the rainy season.もうすぐ梅雨入りだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The rain made the autumn day dismal.雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I'll go even if it rains heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
The heavy rain prevented us from going out.大雨で私たちは外出することができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License