Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| It's still raining. | まだ雨が降っている。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |