Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日雨降ると思う? | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| That day it had looked like rain since morning. | その日は朝から雨模様だった。 | |
| They have much rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| I would not go if it rains tomorrow. | 明日雨ならば行きません。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Hurry up, or it will start raining. | 急がないと雨が降ってくるよ。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It soon began to rain very hard. | まもなく雨が本降りになってきた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |