Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨になるだろう。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| It soon began to rain very hard. | まもなく雨が本降りになってきた。 | |