UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since it rained, I did not go.雨が降ったから行かなかった。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
It looks like rain.雨になるようです。
The heavy rain kept us from going out.大雨のため私たちは出かけられなかった。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
I'm afraid it will rain tonight.今夜は雨のようだ。
A shower has laid the dust.にわか雨でほこりがおさまった。
The rain came down in buckets.雨が土砂降りになった。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
It's still raining.まだ雨が降っている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Though it was raining, we played football.雨が降っていたが私たちはフットボールをした。
It looks rainy.雨もようだ。
The rain hasn't stopped yet, has it?雨はまだやんでいませんね。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
The game will be played even if it rains.たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
It was all the more depressing because it was raining.雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It began to rain when he went out.彼が出かけると雨が降り出した。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
It will be raining at this time tomorrow.明日の今頃は雨が降っていることでしょう。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
It hasn't rained for two months.2ヶ月間雨がない。
I'm afraid it will be rainy.雨になっちゃうんじゃないかなあ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Even if it rains, he'll play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
There were not many rainy days in June this year.今年の六月はあまり雨の日がなかった。
It is going to rain this afternoon.午後には雨になりそうだ。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
Since it was raining, I took a taxi.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
We didn't have much rain last month.先月はあまり雨が降らなかった。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Let's play baseball when the rain stops.雨がやんだら野球をしよう。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
She refused to let her child go out in the rain.彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
It's hardly raining at all.ほとんど雨は降っていない。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
The rain damped their spirits.雨のために彼らは気力をそがれた。
I went out in spite of the rain.私は雨にもかかわらず出かけた。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The heavy rain kept us from going out.大雨で外出できなかった。
It has rained since yesterday.昨日から雨が降っている。
Every time Tom shows up, it rains.トムは雨男だ。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License