Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |