Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is raining cats and dogs | 激しく雨が降っている。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It is likely to rain again. | また雨が降りそうだ。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |