Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| We have had enough of rain. | もう雨はたくさんだ。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲は雨の多い地域で作られる。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |