The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Do you go to school by bus on a rainy day?
雨降りの日にはバスで学校にいきますか。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
It was been raining since early morning.
早朝から雨が降り続いています。
Let's wait for the rain to stop.
雨がやむのを待ちましょう。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.
彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
It began to rain five minutes after I left home.
私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
I will go cycling even if it rains.
たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
I'll stay if it rains.
雨が降れば家にいる。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
I am afraid it will be rainy.
雨が降ると思う。
It might rain. We'd better take an umbrella.
ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
It has been raining on and off since the day before yesterday.
一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
It'll soon be the rainy season.
もうすぐ梅雨入りだ。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
Stay out of the rain.
雨に濡れないようにしなさい。
I took an umbrella in case it should rain.
雨が降るといけないから傘を持って行った。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
It hasn't rained for two months.
2ヶ月間雨がない。
I went out although it was raining.
私は雨が降っていたが出かけた。
It has been raining since Sunday.
日曜日から雨が降り続いている。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかわからない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Take an umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
It'll rain for sure.
きっと雨になりますよ。
There was a heavy rain last night.
昨夜は大雨だった。
We had a lot of rain yesterday.
昨日たくさんの雨が降った。
We could not go there because of the rain.
私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Will it rain tomorrow?
明日は雨だろうか。
It must have rained during the night.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
There are a few drops of rain now.
今は雨が少し降っている。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
The rain changed into snow.
雨は雪に変わった。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
They had hardly started when it began to rain.
彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
It was raining when we arrived.
私達が着いた時は、雨が降っていた。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
Even if it rains, the game will be played.
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
I take a walk every day except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
We were about to start, when it began to rain.
出かけようとしていると雨が降ってきた。
The rain made the autumn day dismal.
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
We were caught in a shower while we were on a picnic.
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Suddenly, the rain fell.
にわかに雨が降ってきた。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I said it might rain.
雨が降るかもしれないと私は言った。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
There's been a lot of rain this year.
今年は雨が多い。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
It may rain, and then again, it may not.
雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
It rained heavily, so the playground is muddy.
雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
We were going along in the rain.
私たちは雨の中を進んで行った。
Rain doesn't depress people who like reading.
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
It may rain around noon.
お昼頃雨が降るかもしれない。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
According to the newspaper, it will rain today.
新聞によると今日は雨が降ります。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
I hope it will clear up soon.
やがて雨は上がるを思う。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
Remember to take your umbrella, in case it rains.
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
It started to rain.
雨が降り始めた。
The rain prevented us from playing baseball.
雨のために私達は野球をすることができなくなった。
The rain hasn't stopped yet, has it?
雨はまだやんでいませんね。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
The sky looks threatening.
一雨きそうですね。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.