Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid it will rain in the afternoon. | おそらく午後に雨が降るでしょう。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| Rainy season has begun. | 梅雨に入った。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |