Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| He was drenched by the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |