UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained for three days on end.雨が三日降り続いた。
It's been raining since morning.朝から雨が降っている。
We had a lot of rain last month.先月はたくさん雨が降った。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
It is raining all the time.雨はひっきりなしに降っています。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
It'll definitely rain.きっと雨になりますよ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The weather is sure to be wet.きっと雨になりますよ。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?
It was not till this morning that it stopped raining.今朝になってやっと雨がやんだ。
If it rains, take the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
If it does not rain.ただし雨が降らなければです。
The rain prevented us from playing baseball.雨のために私達は野球をすることができなくなった。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It may rain at any moment.今にも雨が降るかもしれない。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
It cannot have rained during the night.夜の間に雨が降ったはずがない。
I will not go unless it stops raining.雨がやまなかったらいきません。
It was unfortunate that it rained yesterday.昨日雨が降ったのはあいにくだった。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
I will go even if it should rain heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
It's raining, but I would like to go out.雨が降っているが、私は外出したい。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
I went out although it was raining.私は雨が降っていたが出かけた。
I had not gone a mile when it began to rain.1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
There is no chance of rain today.今日雨は降りそうにない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'm afraid it will be rainy.雨になっちゃうんじゃないかなあ。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky.梅雨らしく空はどんよりしている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In Japan we have a lot of rain in June.日本では6月に雨が多い。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
They started in spite of the heavy rain.ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
What should we do if it rains?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
He went out in the rain.彼は雨の中を出ていった。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
They say it will rain.雨が降るそうだ。
Let's get out of the rain.雨宿りしよう。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
There's been a lot of rain this year.今年は雨が多い。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The rain compelled the water to run over the banks.雨のため水は堤防からあふれて流れた。
We stayed at home because it was raining.雨が降ったので私達は家にいた。
We have many rainy days in June.6月にはよく雨が降る。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License