Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| It was cloudy, with occasional rain. | 曇り時々雨でした。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| We had to call off the game because of the rain. | 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| Besides, it's starting to rain. | その上雨が降り出している。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |