Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| We have had much rain this summer. | この夏は雨が多かった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The rain laid the dust. | 雨で埃がおさまった。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |