Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| It's still raining. | まだ雨が降っている。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| Though it was raining, we played football. | 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It was all the more depressing because it was raining. | 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨だろうか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| It is raining cats and dogs | 雨が激しく降っている。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |