Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| It's getting cloudy. It may rain soon. | くもってきた。やがて雨になるかもしれない。 | |
| He was wet to the skin from the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| I am afraid it will rain in the afternoon. | おそらく午後に雨が降るでしょう。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| It started raining as soon as we got home. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It suddenly started raining. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |