Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |