Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| The rainy season has started. | 雨季に入った。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日、雨が降るのだろうか。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| It's raining, so we should go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |