Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The rain turned to snow. | 雨は雪になった。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |