UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game will be held rain or shine.雨であろうとなかろうと試合は行います。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨で私たちは外出することができなかった。
I'm afraid it will rain tonight.今夜は雨のようだ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I was caught in the rain and got wet.雨に降られてぬれた。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We have had enough of rain.もう雨はたくさんだ。
Rain is scarce in this country.この国は雨がとぼしい。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
A spring rain revived the flower.春の雨が花に生気をよみがえらせた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
It may rain.雨が降るかもしれない。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If only the rain would stop!雨がやみさえすればなあ。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
As I was walking, it began to rain.私が歩いているとき雨が降り出した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
It rained for the first time in ten days.10日ぶりに雨が降った。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It will stop raining soon.雨は間もなくやむでしょう。
Soon after, it began to rain.まもなく雨が降り出した。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
The rainy season has set in.梅雨に入りましたね。
It isn't raining much this year.今年は雨がほとんど降らない。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
Since it was raining, I took a taxi.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They started in spite of the heavy rain.ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
It hardly ever rains here.めったに当地では雨が降りません。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It may rain any minute.今すぐにも雨がふるかもしれない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Since it was raining, we stayed at home.雨が降ったので私達は家にいた。
Although it was raining, I had to go out.かりに雨が降っても私は行くつもりです。
I was utterly soaked by the downpour.にわか雨に降られてずぶぬれになった。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It rained after it had been dry for many weeks.何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
James was caught in a shower.ジェームスはにわか雨にあった。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
It looks as if it is going to rain.ひと雨来そうだ。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The rain prevented me from coming.雨のために来られませんでした。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
The rain is raining all around.雨があたりいっぱい降っている。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
We were caught in a shower.私たちはにわか雨にあった。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
You may go cycling if it doesn't rain.雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Scarcely had I started out when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降ってきた。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The game will be played even if it rains.たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License