UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's been a lot of rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
It may rain any minute.今すぐにも雨がふるかもしれない。
I'll stay home if it rains tomorrow.明日雨なら、家にいます。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.雨の日は外に出ないにかぎる。
The rain compelled the water to run over the banks.雨のため水は堤防からあふれて流れた。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Whether rains or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
We have had little rain this summer.今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
He observed that it would probably rain.おそらく雨だろうと彼は言った。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
It will stop raining soon.雨は間もなくやむでしょう。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
It began to sprinkle.雨がぱらぱら降り出しました。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
It has been raining since yesterday.昨日からずっと雨がふっている。
Hardly had I started when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降り出した。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
When the rain stops, we'll go for a walk.雨があがったら散歩に行こう。
We were caught in a shower and got wet to the skin.にわか雨にあってびしょ濡れになった。
A little heavier rain might cause a flood.もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
It was cloudy, with occasional rain.曇り時々雨でした。
We've had a lot of rain this month.今月は雨がたくさん降った。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
We were about to start, when it began to rain.出かけようとしていると雨が降ってきた。
It rained heavily, so the playground is muddy.雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
The rivers were flooded by the heavy rain.河川は豪雨で氾濫しました。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The rain prevented me from going.雨のため私は行けなかった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
Instead of stopping, the rain increased.雨はやむどころかいよいよひどくなった。
It kept raining for three days.三日間雨が降り続いた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
At any rate, I can go out when it stops raining.いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Since the rain stopped, they resumed the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
They say we're going to get heavy rain.大雨になるらしいよ。
It threatens to rain.雨が降る恐れがある。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The weather is sure to be wet.きっと雨になりますよ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
It was cold that day, and moreover it began to rain.その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。
He started in spite of the rain.雨にもかかわらず出発した。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License