Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| It was cloudy, with occasional rain. | 曇り時々雨でした。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| We have had enough of rain. | もう雨はたくさんだ。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| The rainy season has started. | 雨季に入った。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| The furious rainstorm had passed. | 狂った雨がオレを通り過ぎた。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |