Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was drenched by the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| The rain laid the dust. | 雨で埃がおさまった。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| Acid rain is not a natural phenomenon. | 酸性雨は自然現象ではない。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It rains a lot in Okinawa. | 沖縄ではたくさん雨が降る。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Because of the rain, the audience at the concert was small. | 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| It's getting cloudy. It may rain soon. | くもってきた。やがて雨になるかもしれない。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |