Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| It started raining as soon as we got home. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |