Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| The rain laid the dust. | 雨で埃がおさまった。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| The furious rainstorm had passed. | 狂った雨がオレを通り過ぎた。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |