UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
Is it raining now?今雨は降っていますか。
We were just about to leave when it rained.私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
It's bound to rain.きっと雨が降る。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Let's shelter here from the rain.ここで雨宿りをしよう。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
It was raining and the game was called off.雨が降って試合はコールドゲームになった。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
It has been raining since last Thursday.先週の木曜日からずっと雨が降っている。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I was caught in a shower.にわか雨にあった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I had not gone a mile when it began to rain.1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
He was wet to the skin from the rain.彼は雨でずぶぬれになった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。
If only the rain would stop.雨がやんでくれさえしたら。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうです。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
The game will be held rain or shine.雨であろうとなかろうと試合は行います。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
It rained hard last night.昨夜はひどく雨が降った。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I think it's going to rain.雨が降りそうですね。
We had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
We have had much rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
It got dark, and what was worse, it began to rain.暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Unfortunately it rained.あいにく雨が降った。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
It kept raining for a week.一週間雨が降り続いた。
We have a lot of rain in June.六月には雨が多い。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
If it's raining, we don't plan to go hiking.もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
There's been a lot of rain this year.今年は雨が多い。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
It may rain any minute.今すぐにも雨がふるかもしれない。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
Is it going to rain?雨が降るでしょうか。
Absence of rain caused the plants to die.雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
We'll go when the rain stops.私達は雨がやんだら行く。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
It's a rainy day.雨降りの日です。
The rains entered a lull.雨が小やみになった。
Is it raining right now?今雨は降っていますか。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License