Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| It's getting cloudy. It may rain soon. | くもってきた。やがて雨になるかもしれない。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| It kept on raining for a week. | 1週間も雨が降り続きました。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| It is likely to rain again. | また雨が降りそうだ。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |