Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 They have less rain in Egypt than in Japan. エジプトは日本より雨が少ない。 Down came a shower of rain. にわか雨が降ってきた。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 It rained during the night. 夜の間に雨が降った。 Though it was raining, we played football. 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 If it were to rain, he would not go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 We had a lot of rain last year. 去年は雨がたくさん降った。 What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 Will it rain this afternoon? 午後、雨になるでしょうか。 They get a lot of rain all through the year. 一年中雨が多い。 It rained all day long yesterday, so I stayed home. 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 We played golf in spite of the rain. 雨にも関わらずゴルフをした。 The game will be played even if it rains. たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 Soon the cold rain came down. すぐに、冷たい雨が降ってきた。 Because it rained, I didn't go. 雨が降ったから行かなかった。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 It's going to rain soon. Look at those black clouds. じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 He predicted there would be rain. 彼は雨になると予言した。 We didn't eat out this evening only because it was raining hard. 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up. ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。 This is a tropical storm. It'll be over soon. 通り雨だからすぐ止むよ。 It may rain around noon. お昼頃雨が降るかもしれない。 I wonder if it will rain tomorrow. 明日は雨かしら。 He sought shelter from the rain. 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 We have not had a single drop of rain for two weeks. 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 He had hardly left home when it began to rain. 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 The rain is coming down in earnest. 雨は本降りになった。 There is every sign of rain. 今にも一雨降りそうだ。 Rain prevented us from taking a walk. 雨のために散歩ができなかった。 Even if it rains, the game will be played. たとえ雨が降っても、試合は行われます。 The heavy rain was accompanied with thunder. 豪雨は雷を伴った。 It said rain from this evening. 夕方から雨だっていっていたよ。 They knelt and thanked God for sending them rain. 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 It will rain perhaps tomorrow. 明日は恐らく雨が降るでしょう。 Because of rain, I could not go out. 雨のため私は外出できなかった。 The weather was not only cold, but also wet. 天気は寒いだけでなく雨であった。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 "Will it rain?" "I hope not." 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 Do you suppose it will rain today? 今日は雨が降ると思いますか。 I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 The game was called off because of the rain. その試合は、雨のために中止されました。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 It has rained for three days on end. 3日間雨が降り続いている。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 He felt the rain on his face. 彼は顔に雨があたるのを感じた。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 Rain is scarce in this country. この国は雨がとぼしい。 I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨降りなら私は家にいます。 It has been raining since Sunday. 日曜日から雨が降り続いている。 I was just going out, when it began to rain. 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 It rained hard yesterday morning. 昨日の朝、激しく雨が降った。 It rained for three days on end. 雨が三日間降り続けた。 Will it rain tomorrow? 明日は雨が降るでしょうか。 It's raining. 雨が降っている。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 June is the month when we have a lot of rain. 6月は雨の多い月です。 In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 The wild and windy night that the rain washed away. 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 Do you go to school by bus on a rainy day? 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 As soon as I left home, it began to rain. 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 We had to call off the game because of rain. 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 I was caught in a shower on the way. 私は途中でにわか雨にあった。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 I will go cycling even if it rains. たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 Since it was raining, we stayed at home. 雨が降ったので私達は家にいた。 When it rains, she feels blue. 雨は彼女の心を曇らせる。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 I'm afraid it will rain tomorrow. どうやら明日は雨のようだ。 Take an umbrella with you in case it should rain. 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 We were caught in a shower on our way from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 It has been raining for two days. 2日間、雨が降り続いている。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 It was raining. 雨が降っていた。 I have to go even if it rains. たとえ雨が降っても行かなければならない。 He said that he was afraid it would be rainy. 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 It has been raining since last Sunday. 先週の日曜日から雨が降り続いている。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 If it rains, the excursion will be called off. もし雨なら遠足は中止です。 The rain became snow. 雨は雪になった。 It began to rain, so he need not have watered the lawn. 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 The rivers were flooded by the heavy rain. 河川は豪雨で氾濫しました。 It will have been raining a whole week tomorrow. 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。