Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| They have much rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| It's getting cloudy. It may rain soon. | くもってきた。やがて雨になるかもしれない。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出ができなかった。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |