Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出ができなかった。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |