Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It rains a lot in Okinawa. | 沖縄ではたくさん雨が降る。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| It is raining cats and dogs | 激しく雨が降っている。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It was cloudy, with occasional rain. | 曇り時々雨でした。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |