UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
The trees kept me out of the rain.木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
I am afraid it will rain in the afternoon.おそらく午後に雨が降るでしょう。
I will go even if it rains.私は雨が降っても行くつもりだ。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
Won't it be dark in the rain?雨に暗くはないだろうでなけれ?
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
We are expecting an occasional rainfall.時折雨がぱらつくでしょう。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
It rained for a week.雨は一週間降り続いた。
The rainy season is near at hand.もうすぐ梅雨入りだ。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうですね。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
If it rains, take the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
The plan was altogether spoiled by the rain.計画は雨でぜんぜんだめになった。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
I have to go even if it rains.たとえ雨が降っても行かなければならない。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
I was utterly soaked by the downpour.にわか雨に降られてずぶぬれになった。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
We went out in spite of the rain.私たちは雨にもかかわらず出かけた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
It's rainy today.今日は雨降りです。
If only it would stop raining!雨がやみさえすればいいのになあ。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It rained three days on end.3日続けて雨が降った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
Unfortunately, it rained yesterday.あいにく昨日は雨だった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
He could not go out because of the heavy rain.ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The eaves are dripping.ひさしから雨水が滴り落ちている。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
The rain prevented us from playing baseball.雨のために私達は野球をすることができなくなった。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
It's raining buckets outside.外はバケツをひっくり返したような雨です。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
In spite of the rain, I went out.雨にもかかわらず、私は外出した。
The rain came down in buckets.雨が土砂降りになった。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
A spring rain revived the flower.春の雨が花に生気をよみがえらせた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License