Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| That day it had looked like rain since morning. | その日は朝から雨模様だった。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |