Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| The game was put off because of the rain. | その試合は雨のために延期された。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |