UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
If it's raining, we don't plan to go hiking.もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
We've had a lot of rain this year.今年はよく雨が降った。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
It has been raining off and on.雨が降ったりやんだりしている。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
We've had a lot of rain this month.今月は雨がたくさん降った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Down came a shower of rain.にわか雨が降ってきた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことには雨がふりだした。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
They get a lot of rain all through the year.一年中雨が多い。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
It looks rainy.雨もようだ。
Down come the rain in torrents.ザーッと滝のように雨が降ってきた。
It hasn't rained for two months.2ヶ月間雨がない。
I couldn't come because of the rain.雨のために来られませんでした。
It rained continuously for three days.三日間えんえんと雨が降っていた。
If only it would stop raining!雨がやめばいいのにな。
The rain changed to snow.雨が雪に変わった。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
It was raining into the bargain.おまけに雨まで降っていた。
It has been raining since last Thursday.先週の木曜日からずっと雨が降っている。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I was caught in the rain.雨に降られた。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
We had a lot of rain last month.先月はたくさん雨が降った。
These flowers should be sheltered from the rain.それらの花は雨に当てては行けない。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
We went out in spite of the rain.私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
We went out in spite of the rain.私たちは雨にもかかわらず出かけた。
The weather is sure to be wet.きっと雨になりますよ。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
The rain hasn't stopped yet, has it?雨はまだやんでいませんね。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
We've had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
It is threatening to rain.今にも一雨きそうだ。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
He'll play golf even if it rains.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
It is likely to rain soon.じきに雨が降ってきそうだ。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The rainy season has set in.梅雨に入りましたね。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It rained for three days on end.雨が三日間降り続けた。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
The rain lasted four days.雨は四日間降り続いた。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License