Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| We had to call off the game because of the rain. | 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |