Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| When will this rain let up? | この雨はいつやむだろう。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| Hurry up, or it will start raining. | 急がないと雨が降ってくるよ。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |