Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The game was put off because of the rain. | その試合は雨のために延期された。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| Unfortunately it rained. | あいにく雨が降った。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| It rained a lot that winter. | その冬の間、よく雨が降った。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨だろうか。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |