Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| It'll definitely rain. | きっと雨になりますよ。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |