Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| They have much rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| When will this rain let up? | この雨はいつやむだろう。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| I'm afraid it will rain. | どうも雨になりそうです。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |