Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨になるだろう。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| It'll rain for sure. | きっと雨になりますよ。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| It was raining and the game was called off. | 雨が降って試合はコールドゲームになった。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |