Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| There has been no rain here for the past two weeks. | 当地ではこの2週間雨が降っていない。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| They have much rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| It's raining, so we should go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| It is likely to rain again. | また雨が降りそうだ。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |