Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| I'm afraid it will rain. | どうも雨になりそうです。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨になるだろう。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |