Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Acid rain is not a natural phenomenon. | 酸性雨は自然現象ではない。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |