Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| He observed that it would probably rain. | おそらく雨だろうと彼は言った。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Though it was raining, we played football. | 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |