Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains tomorrow, we'll not go there. 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 It started raining, so I got under my friend's umbrella. 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 It's raining, but we'll go anyway. 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 How will they amuse the children on a wet afternoon? 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 The children went to school in spite of the rain. 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 She advised us that it would rain all day. 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 We've had a heavy rain, so the playground is muddy. 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 It is raining hard tonight. 今夜は激しく雨が降っている。 When it rains, she feels blue. 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 I don't think it will rain this afternoon. 今日の午後雨は降らないと思う。 He arrived on time in spite of the rain. 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 Since it's raining, I'd better go home. 雨が降るので帰ったほうがいい。 We had a good deal of rain last summer. 去年の夏は雨が多かった。 They have had no rain in Africa for more than a month. もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 It's raining again! また雨だ。 They stayed at home, because it rained. 雨が降ったので、彼らは家にいました。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 Telephone me if it rains. もし雨なら電話して。 I wonder when the rainy season will end. 梅雨はいつ終わるのかしら。 It's raining cats and dogs. 雨が激しく降っている。 Telephone me if it rains. 雨天の場合にはお電話下さい。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 Even if it rains, I will start early tomorrow morning. たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 Assuming it rains tomorrow, what should I do? 明日雨が降ったらどうしようか。 We didn't eat out this evening only because it was raining hard. 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 There was a light rain yesterday. 昨日は小雨が降った。 As soon as I left home, it began to rain. 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 I was caught in a shower on my way home. 帰り道でにわか雨に降られた。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Rain is scarce in this country. この国は雨がとぼしい。 The rain stopped and the sky became bright. 雨がやんで空が明るくなった。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 An absence of rain caused wild plants to die. 雨不足で野山の植物が枯れた。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 It soon began to rain very hard. まもなく雨が本降りになってきた。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? I couldn't go out because of the rain. 雨のため私は外出できなかった。 The game was rained out. 試合は雨で中止になりました。 Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 We were just about to leave when it rained. 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 We had a heavy rainfall last night. 昨夜は激しい雨が降った。 Although it was raining, I had to go out. かりに雨が降っても私は行くつもりです。 It may rain soon. 直に雨が降るかもしれない。 If by any chance it should rain, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 The rain lasted three days. 雨が3日間降り続いた。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 Rice is grown in rainy regions. 稲作は雨の多い地域で行われている。 Unless it rains, I will go, too. 雨が降らなければ私も行きます。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 It is likely to rain today. 今日は雨が降りそうだ。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。 The heavy rain made them put off their departure. 大雨のため彼らは出発を延期した。 To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 We had to call off the game because of the rain. 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 The day turned out wet. その日は結局、雨降りだった。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 The game was called off on account of rain. その試合は雨のため中止となった。 He observed that we would probably have rain. 多分雨になるだろうと彼は言った。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 I was caught in a shower. 私はにわか雨にあった。 They say we're going to get some rain later. また雨になるらしいですが。 Our picnic was altogether spoiled by the rain. 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 It being rainy today, let's cancel our shopping. 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 What should we do if it rains? もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 It was cold that day, and moreover it began to rain. その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 I'll stay if it rains. 雨が降れば家にいる。 It was all the more depressing because it was raining. 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 The party had no sooner started than it began to rain. その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 No sooner had I left the house than it started to rain. 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 Strong winds accompanied the rain. 雨に激しい風が加わった。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 "Will it rain?" "I hope not." 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 That day it had looked like rain since morning. その日は朝から雨模様だった。 The rain made it impossible for us to go on the picnic. 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 If it rains tomorrow, I won't go. 明日雨が降れば私は行きません。 It left off raining and we managed to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 I don't like to go outside when it's raining. 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 There was a heavy rain last night. 昨夜は大雨だった。 It rained during the night. 夜の間に雨が降った。 If it is raining, I won't go out tonight. 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 I said it might rain. 雨が降るかもしれないと私は言った。 It began to rain and she got wet. 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。