Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| We had to call off the game because of the rain. | 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The game was called off because it rained. | 雨が降ったので試合はコールドゲームになった。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| The game was put off because of the rain. | その試合は雨のために延期された。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |