Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| It kept on raining for a week. | 1週間も雨が降り続きました。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| Because of the rain, the audience at the concert was small. | 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |