Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| Hurry up, or it will start raining. | 急がないと雨が降ってくるよ。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I'm afraid it will rain. | どうも雨になりそうです。 | |