Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうか知らない。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| Unfortunately it rained. | あいにく雨が降った。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| When will this rain let up? | この雨はいつやむだろう。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |