Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| It was all the more depressing because it was raining. | 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| This area will continue to be rainy. | この地域は雨が続くでしょう。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |