Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| There has been no rain here for the past two weeks. | 当地ではこの2週間雨が降っていない。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |