Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| The road was wet from the rain. | 道路は雨でぬれていた。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| It looks like rain. | 雨になるようです。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |