The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
We braved the elements to walk to the station.
風雨をもろともせず駅まで歩いた。
It rained for a week.
雨は一週間降り続いた。
We couldn't go out because of the heavy rain.
大雨で私たちは外出することができなかった。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
The rain turned to snow.
雨は雪になった。
In England they have much rain at this time of the year.
イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。
It's raining hard.
ひどい雨降りだ。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
It rained for the first time in ten days.
10日ぶりに雨が降った。
The chances are that it will rain today.
多分今日は雨が降るでしょう。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The heavy rain was accompanied with thunder.
豪雨は雷を伴った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
Was it rainy in London?
ロンドンは雨でしたか。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
We had not gone far before we were caught in a shower.
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
Whether rains or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
The game was called off because of the rain.
その試合は、雨のために中止されました。
It's supposed to rain at night.
夜は雨になるらしい。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
It may have rained during the night.
夜の間に雨が降ったのかもしれない。
They say we're going to get some rain later.
また雨になるらしいですが。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出などできるものじゃない。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
Even though it is raining, I don't care at all.
たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
It may rain at any time.
いつ雨が降るかもしれない。
They say we're going to get some showers.
にわか雨になるらしいですよ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Since it was raining, we stayed at home.
雨が降ったので私達は家にいた。
We had not gone so far when it started to rain.
雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
We were about to start, when it began to rain.
出かけようとしていると雨が降ってきた。
It is raining hard.
ひどい雨降りだ。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
We have a lot of rain in June.
私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
The rainy season has set in.
梅雨に入りましたね。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
It began to rain as we came near the pass.
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
Do you think the rainy season will set in early this year?
今年は梅雨が早く始まると思いますか。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Wind accompanied the rain.
雨に風が加わった。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
It has been raining since last Thursday.
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
It came to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.