Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| We have had enough of rain. | もう雨にはあきあきした。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |