UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be raining at this time tomorrow.明日の今頃は雨が降っていることでしょう。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It's hardly raining at all.ほとんど雨は降っていない。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
Down came the rain in torrents.雨が滝のように降ってきた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The rain spoiled our picnic.雨でピクニックはさんざんだった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
It rained continuously for three days.三日間えんえんと雨が降っていた。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
It may rain at any time.いつ雨が降るかもしれない。
Rain doesn't depress people who like reading.雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
As a rule, we have a lot of rain in fall.概して秋には雨が多い。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
It rained yesterday.昨日は雨が降った。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
It has been raining since last Thursday.先週の木曜日からずっと雨が降っている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
It's raining. You might just as well stay home.雨が降っている。今日は家にいたら。
Down come the rain in torrents.ザーッと滝のように雨が降ってきた。
These flowers should be sheltered from the rain.それらの花は雨に当てては行けない。
It would rain just when I wanted to go out.ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。
No sooner had I done so than it began to rain.私がそうするやいなや雨が降り出した。
It may have rained last night.昨夜雨が降ったかもしれない。
If it rains, take the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
We were just about to leave when it rained.私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
The rain made the autumn day dismal.雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続いている。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Won't it be dark in the rain?これは雨に濃いではないのだろうか?
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
It may rain soon.やがて雨になるかもしれない。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
It's a rainy day.雨降りの日です。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Rain is scarce in this country.この国は雨がとぼしい。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
What were you doing when it began to rain?雨が降りだしたとき何をしていましたか。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It suddenly started raining.にわかに雨が降ってきた。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License