Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the rain, the audience at the concert was small. | 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| He observed that it would probably rain. | おそらく雨だろうと彼は言った。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日、雨が降るのだろうか。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up. | ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |