UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
We couldn't go out because of the rain.私たちは雨のために外出できなかった。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
It had started to rain.雨が降って来ました。
It may have rained last night.昨夜雨が降ったかもしれない。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
There hasn't been any rain for the past three months.ここ3ヶ月雨が降っていない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨のため私たちは外出できなかった。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It was not till this morning that it stopped raining.今朝になってやっと雨がやんだ。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The rain prevented us from playing tennis outside.雨のために、私たちは外でテニスができなかった。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I can't believe it's raining again.また雨だなんて信じられない。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
It's raining buckets outside.外はバケツをひっくり返したような雨です。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
It has been raining since last Thursday.先週の木曜日からずっと雨が降っている。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
It was unfortunate that it rained yesterday.昨日雨が降ったのはあいにくだった。
It's raining again!また雨だ。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
The rain will revive this tree.雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
The heavy rain was accompanied with thunder.豪雨は雷を伴った。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
What should we do if it rains?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
It looks like rain.雨になるようです。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Even if it rains, the game will be played.たとえ雨が降っても、試合は行われます。
It might rain before evening.もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
As soon as he went out, it began to rain.彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
It may rain.雨が降るかもしれない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
We braved the elements to walk to the station.風雨をもろともせず駅まで歩いた。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
There's been a lot of rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
It looks as if it is going to rain.ひと雨来そうだ。
Because it started to rain, I couldn't use my camera.雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
In spite of the rain, I went out.雨にもかかわらず、私は外出した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出などできるものじゃない。
Won't it be dark in the rain?雨に暗くはないだろうでなけれ?
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
I couldn't come because of the rain.雨のために来られませんでした。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
She took in the washing when it started to rain.雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
We had a heavy rain yesterday.昨日は大雨だった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
If only the rain would stop!雨がやみさえすればなあ。
The rain lasted five days.雨は5日間も降り続いた。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We were caught in a shower and got wet to the skin.にわか雨にあってびしょ濡れになった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License