Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It kept on raining for a week. | 1週間も雨が降り続きました。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |