Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |