Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| The rain turned to snow. | 雨は雪になった。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |