Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| It's getting cloudy. It may rain soon. | くもってきた。やがて雨になるかもしれない。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |