Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| He observed that it would probably rain. | おそらく雨だろうと彼は言った。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨だろうか。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |