Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| This area will continue to be rainy. | この地域は雨が続くでしょう。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| It'll definitely rain. | きっと雨になりますよ。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| The road was wet from the rain. | 道路は雨でぬれていた。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |