Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| I can not tell if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Rainy season has begun. | 梅雨に入った。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |