UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It will stop raining soon.雨は間もなくやむでしょう。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
We'll go out when this shower is over.このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
It's raining, but I would like to go out.雨が降っているが、私は外出したい。
It's been pouring here for the last few days.ここ数日雨が降ってるんだ。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
The field is crying out for rain.畑は今雨がどうしても必要だ。
I took shelter from rain under the shop's eaves.私はその店で雨宿りした。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
The weather is sure to be wet.きっと雨になりますよ。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
There are a few drops of rain now.今は雨が少し降っている。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Since it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
It began raining in earnest.雨が本降りになりだした。
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
The trees kept me out of the rain.木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
One rainy morning I woke up to find myself famous.ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
It kept raining for a week.一週間雨が降り続いた。
It feels like it will rain in the afternoon.午後はどうやら雨になりそうだ。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
It would rain just when I wanted to go out.ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.大雨のために私たちはずぶぬれになった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The rain changed to snow.雨が雪に変わった。
We were caught in a shower.私たちはにわか雨にあった。
I was caught in the rain and got wet.雨に降られてぬれた。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The children went to school in spite of the rain.雨にもかかわらず子供たちは登校した。
There were not many rainy days in June this year.今年の六月はあまり雨の日がなかった。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Is it raining right now?今雨は降っていますか。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It's been raining since last night.昨夜からずっと雨が降り続いている。
Down came the rain in torrents.ざあっと雨が降ってきた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
There was a heavy rain last night.昨夜は大雨だった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Even though it is raining, he will play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
I think it's going to rain.雨が降りそうですね。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
I will go there even if it rains.たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
The rain being over, they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
It suddenly started raining.にわかに雨が降ってきた。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
We've had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License