The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the rain, fair weather.
雨の後は良い日が来る。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I took my umbrella lest it rain.
雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
It rained three days on end.
3日続けて雨が降った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
The rain made the autumn day dismal.
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
Although it was raining, I had to go out.
かりに雨が降っても私は行くつもりです。
It may have rained during the night.
夜の間に雨が降ったのかもしれない。
We had not gone so far when it started to rain.
雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
I had not gone a mile when it began to rain.
1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
I couldn't go on a picnic because of the rain.
私は雨のためにピクニックに行けなかった。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.
大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
Even if it rains, I'll start.
たとえ雨が降っても、私は出発する。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
The rain came down in earnest.
雨は本降りになってきた。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I don't suppose it's going to rain.
雨にはならないと思う。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
He went out in spite of the rain.
雨にもかかわらず彼は出かけた。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.
電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
We prayed for rain.
雨が降るよう祈った。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.
その小屋はどうにか雨露をしのげた。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
He won't come in a rain like this.
こんな雨の中、彼は来ないだろう。
We had a lot of rain last year.
去年は雨がたくさん降った。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It has rained for three days on end.
3日間雨が降り続いている。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
He arrived on time in spite of the rain.
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.