UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was drenched by the rain.彼は雨でずぶぬれになった。
It is likely to rain today.今日は雨が降りそうだ。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
The rain laid the dust.雨で埃がおさまった。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
It got dark, and what was worse, it began to rain.暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
The rain changed into snow.雨は雪に変わった。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
Yesterday they didn't play tennis, because it rained.昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It rains a lot in Okinawa.沖縄ではたくさん雨が降る。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
Won't it be dark in the rain?これは雨に濃いではないのだろうか?
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
As soon as he went out, it began to rain.彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
It's been raining for around a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I couldn't go out because of the rain.雨のため私は外出できなかった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
It looks as if it's going to rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It has been raining on and off since morning.朝から雨が降ったりやんだりしている。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I may go out if the rain lets up.雨がやんだら外出するかもしれない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It was raining.雨が降っていた。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
The rain made the autumn day dismal.雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
Won't it be dark in the rain?雨に暗くはないだろうでなけれ?
We have had a lot of rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
Hardly had I started when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降り出した。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
It rained for a week.一週間雨が降り続いた。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We could not play owing to the rain.僕らは雨のために遊べなかった。
It might rain before evening.もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
I can't believe it's raining again.また雨だなんて信じられない。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
The heavy rain was accompanied with thunder.豪雨は雷を伴った。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The heavy rains caused the river to flood.大雨のため川がはんらんした。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
He went out in spite of the rain.雨にもかかわらず彼は出かけた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
In spite of the rain, the game was not cancelled.雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
I am fed up with this wet weather.この雨模様の天気はうんざりだ。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
The rain soaked through my clothes.雨は服にしみ込んだ。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
It's raining again!また雨だ。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
We didn't have much rain last month.先月はあまり雨が降らなかった。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License