Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| The game was put off because of the rain. | その試合は雨のために延期された。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| He felt the rain on his face. | 彼は顔に雨があたるのを感じた。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |