Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It is raining cats and dogs | 雨が激しく降っている。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |