Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |