UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may rain, and then again, it may not.雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The rainy season has set in.梅雨に入った。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
He walked on and on in the rain.彼は雨の中を歩き続けた。
It kept raining for three days.三日間雨が降り続いた。
It rained hard last night.昨夜は強い雨だった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It's still raining.まだ雨が降っている。
We were caught in a shower and got wet to the skin.にわか雨にあってびしょ濡れになった。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
We had little rain last month.先月はほとんど雨が降らなかった。
I went out even though it was raining.私は雨が降っていたが出かけた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I was caught in a shower.私はにわか雨にあった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is our rainy season.梅雨です。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降ったら、私は家にいます。
They have less rain in Egypt than in Japan.エジプトは日本より雨が少ない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
What with the wind and the rain, the game was spoiled.風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
The rain came down in earnest.雨は本降りになってきた。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It will rain tonight.今夜は雨が降るだろう。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
There is no chance of rain today.今日雨は降りそうにない。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
It rained for several days on end.数日間雨が降り続いた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Let's go out unless it rains.雨がふらなければ出かけよう。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Is it raining?雨降ってる?
I think it's going to rain.雨が降りそうですね。
We could not play owing to the rain.僕らは雨のために遊べなかった。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨のため私たちは外出できなかった。
The soccer game will be played, even if it rains.たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。
Although it was raining, I had to go out.かりに雨が降っても私は行くつもりです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
We had a heavy rain yesterday.昨日は大雨だった。
It is likely to rain again.また雨が降りそうだ。
I stayed home because of the rain.雨のために私は家にいた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Don't expose it to the rain.それを雨にさらすな。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
It must have rained during the night.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
What will we do if it rains?もし雨が降ったら何をしようか。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He went out in spite of the rain.雨にもかかわらず彼は出かけた。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
We have had much rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License