Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| It may rain in the evening. | 夜には雨になるかもしれない。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| It being rainy, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| Unfortunately it rained. | あいにく雨が降った。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |