Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| As a rule, we have a lot of rain in fall. | 概して秋には雨が多い。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |