Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The rain turned into snow. | 雨は雪になった。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| It is threatening to rain. | 今にも一雨きそうだ。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |