UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
I called Tom.私はトムに電話した。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
The lights in the bathroom aren't working.お手洗の電気がつきません。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Answer the phone.電話にでなさい。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
I had my pocket picked in the train.電車でポケットの中にあるものをすられた。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
I'll call you back later.後でまた電話するよ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Call me once you've arrived.ついた後電話をくれ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He ran the car into a lamppost.彼は車を電柱にぶつけた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
There's been a power cut.停電があった。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License