UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Do you sell desk lamps here?ここで電気スタンドは売っていますか。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Call me at the office.会社へ電話してください。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Let's take a train.電車で行こう。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I'll call you at seven.7時に電話します。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Did Tom call?トムから電話があった?
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
I'll call at seven.7時に電話します。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License