The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
Be quiet.
静かにしなさい。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
You be quiet.
君静かにしろよ。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The ocean was calm.
海は静かだった。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The wind has died down.
風が静まった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.