UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
You be quiet.君静かにしろよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
The sea was calm.海は静かだった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Stay calm.静かにしてなさい。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Be quiet!静かに!
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License