The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The boy was silent.
少年は静かだった。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Less noise, please.
お静かに・・・。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is