UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
You, be quiet!静かにしなさい。
All is quiet.あたりは静かだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
All was still.すべてのものが静かだった。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be quiet.静かに!
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
You be quiet.君静かにしろよ。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Be quiet.静かに。
All is still.万物が静まり返っている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Stay calm.静かにしてなさい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License