UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Be quiet.静かにしなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Be cool.冷静に。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You, be quiet!君、静かにしろ。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The boy was silent.少年は静かだった。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Be quiet.静かに!
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
All is quiet.あたりは静かだ。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License