UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Do be quiet!静かにしろったら。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The ocean was calm.海は静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
My father is always cool.父はいつも冷静である。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
You be quiet.君静かにしろよ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be quiet.静かにしなさい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Stay calm.静かにしてなさい。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Be cool.冷静に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License