UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always cool.彼はいつも冷静だ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Less noise, please.お静かに・・・。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Be quiet.静かに!
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Pipe down!静かに!
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Do be quiet!静かにしろったら。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The sea is down.海が静かになった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The wind has died down.風が静まった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Be quiet!静かにしなさい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Keep your hair on!冷静になれ!
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Please be quiet.お静かに・・・。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The boy was silent.少年は静かだった。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The sea was calm.海は静かだった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License