The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet.
静かにしなさい。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
All is quiet.
あたりは静かだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Be quiet!
静かにしなさい。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Be quiet!
静かに!
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
The storm has died down.
嵐は静まった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
You be quiet.
君静かにしろよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.