The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
My town is quiet on early Sunday morning.
私の町は日曜の早朝は静かだ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All is still.
万物が静まり返っている。
Please be quiet.
お静かに・・・。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Be quiet.
静かにしなさい。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
Do be quiet!
静かにしろったら。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.