The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be quiet.
お静かに・・・。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The sea was calm.
海は静かだった。
Do be quiet!
静かにしろったら。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The boy was silent.
少年は静かだった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.