The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
The boy was silent.
少年は静かだった。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
Pipe down!
静かにしなさい。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Stay calm.
静かにしてなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The storm has died down.
嵐は静まった。
All is still.
万物が静まり返っている。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The sea is down.
海が静かになった。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.