The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.
赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
All was still.
すべてのものが静かだった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
The storm has died down.
嵐は静まった。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Please be quiet.
お静かに・・・。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.