The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The sea is down.
海が静かになった。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."