The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Be quiet.
静かに!
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Be quiet.
静かにしなさい。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
It's too quiet.
静か過ぎる。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
She is quiet.
彼女は静かな人です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.