UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The sea was calm.海は静かだった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Pipe down!静かに!
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The forest was very still.森はとても静かだった。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Be cool.冷静に。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
All was still.すべてのものが静かだった。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Less noise, please.お静かに・・・。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License