UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Be quiet.静かに!
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Be quiet.静かにしなさい。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
She is quiet.彼女は静かな人です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The boy was quiet.少年は静かだった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Please be quiet.お静かに・・・。
Stay calm.静かにしてなさい。
It was a quiet night.静かな夜であった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Quiet!静かに!
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Pipe down!静かにしなさい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Be quiet!静かに!
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License