UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
All was still.すべてのものが静かだった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Stay calm.静かにしてなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Do be quiet!静かにしろったら。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The wind has died down.風が静まった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Keep your hair on!冷静になれ!
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Be quiet.静かにしなさい。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The storm has died down.嵐は静まった。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License