The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Do be quiet!
静かにしろったら。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Be cool.
冷静に。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."