UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Be quiet.静かにしなさい。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
You be quiet.君静かにしろよ。
It was a quiet night.静かな夜であった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
The ocean was calm.海は静かだった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The wind has died down.風が静まった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The boy was silent.少年は静かだった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Stay calm.静かにしてなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License