The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The sea was calm.
海は静かだった。
All is quiet.
あたりは静かだ。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
Be quiet.
静かに。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.