The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Be quiet.
静かに。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
You be quiet.
君静かにしろよ。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
Be cool.
冷静に。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The ocean was calm.
海は静かだった。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.