The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
All is quiet.
あたりは静かだ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
All was still.
すべてのものが静かだった。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.