The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pipe down!
静かにしなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
Quiet!
静かに!
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Be cool.
冷静に。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Be quiet!
静かに!
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
All was still.
すべてのものが静かだった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is