UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was silent.少年は静かだった。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
She is quiet.彼女は静かな人です。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
It's too quiet.静か過ぎる。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Keep quiet.静かにしていなさい。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
Pipe down!静かに!
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Stay calm.静かにしてなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
The boy was quiet.少年は静かだった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License