UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
All was still.すべてのものが静かだった。
Pipe down!静かにしなさい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
This room is quiet.この部屋は静かです。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
You be quiet.君静かにしろよ。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Please keep quiet.静かにして下さい。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License