UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The sea was calm.海は静かだった。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The sea is down.海が静かになった。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
You, be quiet!君、静かにしろ。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
It's too quiet.静か過ぎる。
You, be quiet!静かにしなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet!静かにしなさい。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The wind has died down.風が静まった。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Pipe down!静かにしなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The boy was quiet.少年は静かだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License