The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Please be quiet.
お静かに・・・。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
Pipe down!
静かに!
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Be quiet.
静かに。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.