The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
All is quiet.
あたりは静かだ。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
The ocean was calm.
海は静かだった。
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Stay calm.
静かにしてなさい。
All was still.
すべてのものが静かだった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."