UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The sea was calm.海は静かだった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
The boy was quiet.少年は静かだった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The boy was silent.少年は静かだった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The forest was very still.森はとても静かだった。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Be cool.冷静に。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Be quiet!静かにしなさい。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The ocean was calm.海は静かだった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Pipe down!静かにしなさい。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
She is quiet.彼女は静かな人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License