The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Pipe down!
静かに!
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
It was a quiet winter evening.
冬の静かな夜だった。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
All is still.
万物が静まり返っている。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
You be quiet.
君静かにしろよ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Pipe down!
静かにしなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
The sea was calm.
海は静かだった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is