UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea was calm.海は静かだった。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Be quiet.静かに。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Please be quiet.お静かに・・・。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet.静かにしなさい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
The sea is down.海が静かになった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Quiet!静かに!
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Stay calm.静かにしてなさい。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Be quiet.静かに!
Pipe down!静かにしなさい。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License