UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
You, be quiet!君、静かにしろ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Be quiet.静かにしなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Be quiet!静かにしなさい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
You, be quiet!静かにしなさい。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
The boy was silent.少年は静かだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The boy was quiet.少年は静かだった。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
All is quiet.あたりは静かだ。
Do be quiet!静かにしろったら。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License