The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
All is quiet.
あたりは静かだ。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Be quiet.
静かに!
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.