UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Do be quiet!静かにしろったら。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Pipe down!静かにしなさい。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
It's too quiet.静か過ぎる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
All is quiet.あたりは静かだ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
She is quiet.彼女は静かな人です。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Keep your hair on!冷静になれ!
Be quiet.静かに!
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
The sea was calm.海は静かだった。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The area was quiet.あたりは静かだ。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
You, be quiet!静かにしなさい。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Pipe down!静かに!
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License