The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The sea is down.
海が静かになった。
Be quiet.
静かに。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."