The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It was a quiet winter evening.
冬の静かな夜だった。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Do be quiet!
静かにしろったら。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
Keep your hair on!
冷静になれ!
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.