The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The sea is down.
海が静かになった。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Stay calm.
静かにしてなさい。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
The wind has died down.
風が静まった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Pipe down!
静かに!
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Be quiet!
静かにしなさい。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
Be quiet.
静かに!
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.