UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The ocean was calm.海は静かだった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
You, be quiet!静かにしなさい。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Do be quiet!静かにしろったら。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Keep your hair on!冷静になれ!
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The boy was silent.少年は静かだった。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
All is quiet.あたりは静かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License