UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
All is quiet.あたりは静かだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The sea is down.海が静かになった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
You, be quiet!静かにしなさい。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License