UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is quiet.この部屋は静かです。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Please be quiet.お静かに・・・。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Be quiet.静かに!
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Pipe down!静かに!
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The wind has died down.風が静まった。
Be quiet!静かにしなさい。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License