You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Be quiet!
静かにしなさい。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
Pipe down!
静かにしなさい。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.