The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
Quiet!
静かに!
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
All is still.
万物が静まり返っている。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.