The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
Less noise, please.
お静かに・・・。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
You be quiet.
君静かにしろよ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
The boy was silent.
少年は静かだった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.