The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Do be quiet!
静かにしろったら。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It was a quiet winter evening.
冬の静かな夜だった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is