UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet!静かにしなさい。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The boy was silent.少年は静かだった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
The area was quiet.あたりは静かだ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
All is still.万物が静まり返っている。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Stay calm.静かにしてなさい。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License