The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
You be quiet.
君静かにしろよ。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Pipe down!
静かにしなさい。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Be quiet.
静かに。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
Please be quiet.
お静かに・・・。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Quiet!
静かに!
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."