UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
All is quiet.あたりは静かだ。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Be quiet.静かに!
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
It's too quiet.静か過ぎる。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Less noise, please.お静かに・・・。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License