UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The boy was silent.少年は静かだった。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Pipe down!静かにしなさい。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Stay calm.静かにしてなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The storm has died down.嵐は静まった。
All is still.万物が静まり返っている。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The sea is down.海が静かになった。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You, be quiet!静かにしなさい。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Keep quiet.静かにしていなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The sea was calm.海は静かだった。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The area was quiet.あたりは静かだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License