The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
You be quiet.
君静かにしろよ。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
Less noise, please.
お静かに・・・。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Stay calm.
静かにしてなさい。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
All is quiet.
あたりは静かだ。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.