UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is quiet.彼女は静かな人です。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It's too quiet.静か過ぎる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Be quiet!静かに!
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The boy was quiet.少年は静かだった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
All was still.すべてのものが静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Be quiet.静かに!
All is quiet.あたりは静かだ。
The sea was calm.海は静かだった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License