As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
All is quiet.
あたりは静かだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm has died down.
嵐は静まった。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.