UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Be cool.冷静に。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
All is still.万物が静まり返っている。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
You be quiet.君静かにしろよ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
The sea was calm.海は静かだった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
All is quiet.あたりは静かだ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
It's too quiet.静か過ぎる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License