I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The ocean was calm.
海は静かだった。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.
赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The sea is down.
海が静かになった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
Less noise, please.
お静かに・・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.