UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
All is quiet.あたりは静かだ。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The sea is down.海が静かになった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be cool.冷静に。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Quiet!静かに!
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The ocean was calm.海は静かだった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
You, be quiet!静かにしなさい。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Keep your hair on!冷静になれ!
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Please be quiet.お静かに・・・。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The boy was silent.少年は静かだった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
You be quiet.君静かにしろよ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Do be quiet!静かにしろったら。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
All is still.万物が静まり返っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License