UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Stay calm.静かにしてなさい。
Pipe down!静かに!
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The boy was silent.少年は静かだった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She is quiet.彼女は静かな人です。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Less noise, please.お静かに・・・。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The ocean was calm.海は静かだった。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
All is still.万物が静まり返っている。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The boy was quiet.少年は静かだった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The forest was very still.森はとても静かだった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Do be quiet!静かにしろったら。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Be quiet.静かにしなさい。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
Please be quiet.お静かに・・・。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License