UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The storm has died down.嵐は静まった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The sea was calm.海は静かだった。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The sea is down.海が静かになった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Do be quiet!静かにしろったら。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License