UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Less noise, please.お静かに・・・。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The forest was very still.森はとても静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Do be quiet!静かにしろったら。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Be quiet!静かにしなさい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
You be quiet.君静かにしろよ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The boy was silent.少年は静かだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License