UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Be quiet.静かに。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The boy was silent.少年は静かだった。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The sea is down.海が静かになった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
You be quiet.君静かにしろよ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Pipe down!静かにしなさい。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
All is quiet.あたりは静かだ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Be quiet!静かに!
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
All was still.すべてのものが静かだった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Less noise, please.お静かに・・・。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License