The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The wind has died down.
風が静まった。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Be cool.
冷静に。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
You be quiet.
君静かにしろよ。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.