UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Keep quiet.静かにしていなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
All is quiet.あたりは静かだ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
She is quiet.彼女は静かな人です。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Quiet!静かに!
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
All was still.すべてのものが静かだった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Keep your hair on!冷静になれ!
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License