Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。