UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License