He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.