UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License