UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License