Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.