UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License