I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.