Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。