Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。