UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License