Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。