Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。