UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License