Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.