Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。