There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.