The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.