This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.