Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。