The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.