This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.