This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.