Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。