Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.