UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License