Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。