Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。