This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.