Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。