Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.