Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。