Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。