This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.