The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.