When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.