The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.