The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.