UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License