The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.