We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.