UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License