Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。