Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.