The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.