The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.