The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.