This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.