What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.