Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.