Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。