We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.