Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。