The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.