What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.