Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。