Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。