Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。