Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.