Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。