The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.