The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.