This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.