Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.