The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.