I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.