What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.