The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.