Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。