UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License