Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.