UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License